The China Anti-Doping Agency1 said Sun Yang had tested positive for a banned stimulant2 trimetazidine, state news agency Xinhua reports.
中国新华社消息,中国反兴奋剂中心宣布孙杨因在兴奋剂三甲氧苄嗪检测中呈阳性被禁赛。
He went on to compete in the Asia Games in South Korea3 in September, taking three gold medals.
他在9月参加了在韩国举行的亚运会并获得3枚金牌。
Sun Yang became the first Chinese male swimmer to win Olympic gold in 2012.
2012年,孙杨成为中国第一位赢得奥林匹克游泳金牌的选手。
He took gold in the 400m and 1,500m freestyle events at London 2012.
2012年伦敦奥运会上,他获得了400米和1500米自由泳金牌。
Xinhua said Sun failed the doping test at the national swimming championships in Hangzhou, but had served his ban by the time of September's Asian Games in Incheon.
新华社称,在杭州举行的全国游泳锦标赛上,孙杨没能通过禁药检测。他的禁赛期到9月的仁川亚运会前为止。
Trimetazidine has been banned by the World Anti-Doping Agency since January.
从一月起,三甲氧苄嗪就被世界反兴奋剂组织列为禁药。
1 agency [ˈeɪdʒənsi] 第5级 | |
n.经办;代理;代理处 | |
参考例句: |
|
|