The famous, but rather aged1, doctor was making his rounds, followed by a young intern2. Suddenly the intern noticed something peculiar3.
一位上了年纪的著名医生正在各病房做例行巡视,一位年轻的实习医生跟着他,突然那名实习医生注意到一件怪事。
“Say, doctor, are you aware that you have a suppository behind your ear?”
“医师先生,您有没发现您耳朵放了一支栓剂呢?”
“Oh, shit!” exclaimed the eminent4 practitioner5. “Do you know what this means?”
“喔!真是糟糕!”那位名医说道“,你知道那表示什么吗?”
“What?”
“什么呢?”
“Some asshole has got my pen!”
“我把我的钢笔塞到某一位病人的屁股里面去了!”
1 aged [eɪdʒd] 第8级 | |
adj.年老的,陈年的 | |
参考例句: |
|
|
2 intern [ɪnˈtɜ:n] 第10级 | |
n. 实习生,实习医师 vt. 拘留,软禁 vi. 作实习医师 | |
参考例句: |
|
|
3 peculiar [pɪˈkju:liə(r)] 第7级 | |
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
4 eminent [ˈemɪnənt] 第7级 | |
adj.显赫的,杰出的,有名的,优良的 | |
参考例句: |
|
|
5 practitioner [prækˈtɪʃənə(r)] 第7级 | |
n.实践者,从事者;(医生或律师等)开业者 | |
参考例句: |
|
|