MARIN:So, Mom, how''s the new play? Are you getting happy with it?
ERICA:Well, you know the thing about me. I''m 90% hard work, 10% talent and so far the talent part hasn''t exactly kicked in yet.
HARRY1: What''s your play about?
ERICA:Well, it''s about a divorced woman, a writer, she''s a highly strung, over-amped, controlling, know-it-all neurotic2. . .Who''s incredibly cute and lov-able. It''s a comedy. Ever been married, Harry?
HARRY:No. No, I haven''t.
ERICA:Wow. Now why do you think that is?
HARRY:Some people just don''t fit the mold. And so far, you know...
ERICA:Hey, if it ain''t broke.
HARRY:You know what? I hate to eat and run but...
玛琳:喂,妈,你的新戏怎么样了?你觉得还开心吗?
艾丽卡:嗯,你知道我这人。我是90%的努力,10%的天分。不过到目前为止,天分的那部分还没有开窍呢。
哈里:你的戏是讲什么的?
艾丽卡:嗯,是讲一个离婚妇女的。她是个作家,是个紧张兮兮,吵吵嚷嚷,指手画脚,自以为是的神经质……她挺聪明挺可爱的。这是出喜剧。哈里,你结过婚吗?
哈里:不,不,我没结过。
艾丽卡:喔,你觉得为什么会这样呢?
哈里:有些人就是不适合那个框子吧,而且到目前为止,你知道啦……
艾丽卡:嘿,只要那框子不是破的就行啦。
哈里:你看啊,我其实挺不想吃完了抹嘴就走的,不过……