silvedess mon goes fast ihrough the market.
身上无钱,市场疾行
There once was a rich man who was near deeth. He wru very grieved because he had worked so hard for his numey. So he began to pray Lhat he rmght he ahle to take some of his weakh with him.
曾经有一个富人快要死了,他租伤心,因为为了钱他才拼命工作,他想把钱带着一起上天堂,因此他开始祈祷恳求他能随身带一些财产.
A:Sorry,but you car't take your wealth with you.
对不起.你不能带走财产。
B:Could you speakto Cod1 to see if he might hend the rules?
你跟上帝说说情吧,看能否网开一面?
(Then he continue to pray his wealth could follow him,and the angel reappears.)
他继续祈祷能带上财产,天使又出现了。
A:The Cod has decided2 to allow you to take one suitcase with yourself.
上帝允许你随身带一个手提箱。
(Overjoyed.the man gaLhers his largest suitcase and fills it,with pure gold bar s and places it beside his hed.Soon afterward3 the man dies and shows up at the Catea of Heaven to greet St.Peter. Peter sees the suit-case.
富人欣喜若狂,拿了他最大的手提箱,里面装满了金条,然后放在床边。不久这个富人死了,出现在天堂门口向圣彼得致意。圣棱得看到了那只手提箱。)
C:Hold on. you can't bnng thatin here!
放下,你不能把那东西带到这儿来。
B:But I have pennjssion and you can verify ny stcuy with the Lord.
但是我已经得到丁许可,你可以到上帝那儿证实一下。
C:You are rigt.You are allowed orie carry-on hag. Bm i'm supposed to check it's contents before letting through.
没错,你可以带一只手提箱,但我要检查一下里面是什么东西才能放行。
B:OK.
好的。
(Then he opens the suitcase to inspect the worldly items that the man found to precious to leave behind.
于是圣彼得打开手提箱检查那位富人舍不得留在尘世间的宝贝。)
C:You bought our pavement?!
你把我们这儿铺地砖带来了?!
1 cod [kɒd] 第9级 | |
n.鳕鱼;vt.&vi.愚弄;哄骗 | |
参考例句: |
|
|