No one would have guessed that Barbara Teng would have a heart attack. She was not overweight. She did not smoke. But she also did not exercise.
没有人料想到芭芭拉·腾会得心脏病,她体重不超重,不吸烟,但她不怎么锻炼身体。
“In 2004, the week after I turned 49, when I was on a business trip in Chicago, I had a major heart attack," she said.
“2004年,我刚过49岁的那周出差到芝加哥,就在那里得了严重的心脏病。”
And that changed her life. She now exercises daily, monitors her heart health, and speaks at events held by Sister to Sister, a heart health program for women. Susan Gurley, the organization’s director1, says the message is urgent2.
她的生活从此改变了,她如今每天都做运动,检测心脏健康情况,还参加了为女性组织的名叫“姐妹”的心脏健康项目,并在活动上发言。该组织的主任苏珊·格利说这些信息很迫切。
"Heart disease3 is 82 percent preventable and it is the leading cause of death for women," she said.
“82%的心脏病是可预防的,是女性死亡的主要原因。”
It’s also a leading cause of death for men. The World Health Organization reports that more people die each year from heart disease than from any other cause. WHO says more than 60 percent of deaths from cardiovascular disease take place in low and middle-income countries. It says the heart disease pandemic is on the rise.
心脏病也是男性死亡的主要原因,世卫组织报告称,每年死于心脏病的人数比其他任何死因都要多。世卫组织称因心血管疾病而死亡的人中60%以上发生在低收入和中等收入国家,该组织称心脏病仍在蔓延。
Dr4. Patrice Desvigne-Nickens is with the National Heart, Lung and Blood Institute. She says the key to staying healthy is knowing your numbers.
美国国家心肺血液研究所的Patrice Desvigne-Nickens博士说,保持健康的关键是了解自己的健康数据。
"Your weight, your blood cholesterol5, blood sugar and your blood pressure are important numbers that can help you take action and reduce your risk," she said.
“体重、血胆固醇、血糖和血压都是重要的数据,可以帮助你采取行动,减少风险。”
1 director [dəˈrektə(r)] 第4级 | |
n.主管,导演;主任;理事;董事;处长 | |
参考例句: |
|
|
2 urgent [ˈɜ:dʒənt] 第5级 | |
adj.紧急的,急迫的,紧要的 | |
参考例句: |
|
|
3 disease [dɪˈzi:z] 第5级 | |
n.疾病,弊端 | |
参考例句: |
|
|
4 Dr ['dɔktə] 第4级 | |
n.医生,大夫;博士(缩)(= Doctor) | |
参考例句: |
|
|
5 cholesterol [kəˈlestərɒl] 第8级 | |
n.(U)胆固醇 | |
参考例句: |
|
|