轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 2013诺贝尔文学奖艾丽斯芒罗名言
2013诺贝尔文学奖艾丽斯芒罗名言
添加时间:2014-12-31 12:43:23 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • “The thing about life, Harry1 had told Lauren, was to live in the world with interest. To keep your eyes open and see the possibilities - see the humanity - in everybody you met. To be aware. If he had anything at all to teach her it was that.” —RunAway

    “生活的要义,哈里告诉劳莲,就是满怀兴趣地活在这个世界上。睁大你的眼睛,要从你所遇到的每一个人的身上看到各种可能性——看到他的人性。要时刻注意。如果他有什么可以传授给女儿的话,那就是这句话了:要时刻注意。”——《逃离》

    “The conversation of kisses. Subtle, engrossing2, fearless, transforming.”—RunAway

    “爱的语言—— 微妙的、美好的和无惧的。”——《逃离》

    “There is a limit to the amount of misery3 and disarray4 you will put up with, for love, just as there is a limit to the amount of mess you can stand around a house. You can't know the limit beforehand, but you will know when you've reached it. I believe this.”

    “对于爱情,你所能承受的痛苦和混乱一定有一个限度,这就如同你对脏乱的房间有一个忍受限度一样。你不能预知这个界限在何处,但我相信,当你达到自己所能承受的极限时,你就会知道了。”

    “Never underestimate the meanness in people's souls... Even when they're being kind... especially when they're being kind.”

    “永远别低估那些深藏于人的灵魂中的刻薄……即使是当人们表现友善的时候……尤其是他们表现友善的时候。”

    “Because if she let go of her grief even for a minute it would only hit her harder when she bumped into it again. ”

    “只要她试图放下自己的忧伤、哪怕仅仅一分钟,就会在下一次遭遇忧伤时被打击的更狠。”——《柳暗花明》

    “Moments of kindness and reconciliation5 are worth having, even if the parting has to come sooner or later.”

    “人与人之间相互友善,相互和谐的时刻是值得珍惜的,即使早晚我们必须分离。”

    “Always remember that when a man goes out of the room, he leaves everything in it behind... When a woman goes out she carries everything that happened in the room along with her.” -Too Much Happiness

    “永远记住,当一个男人从房间里走出来时,他已经将一切回忆甩在身后。而当一个女人从房间里走出来时,她会将房间里的一切回忆随身带走。”——《太多的幸福》

    “Why is it a surprise to find that people other than ourselves are able to tell lies?”

    “当你发现其他人比自己更会说谎时,没有必要感到吃惊。”

    “In your life there are a few places, or maybe only the one place, where something happened, and then there are all the other places.”-Too Much Happiness

    “在你的生命中总有几个地方,或者也许只有一个地方,在那里发生了一些事,然后地球上任何其他地方对你来说都只是‘他乡’。”——《太多的幸福》

    “I can't play bridge. I don't play tennis. All those things that people learn, and I admire, there hasn't seemed time for. But what there is time for is looking out the window.”

    “我不会玩桥牌,也不会打网球。那些别人会的休闲方式,我只是欣赏。我没有时间做那些事。我把时间都用来观察窗外的风景了。”

     9级    名人名言 
     单词标签: harry  engrossing  misery  disarray  reconciliation 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 harry [ˈhæri] heBxS   第8级
    vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
    参考例句:
    • Today, people feel more hurried and harried. 今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
    • Obama harried business by Healthcare Reform plan. 奥巴马用医改掠夺了商界。
    2 engrossing [ɪn'ɡrəʊsɪŋ] YZ8zR   第9级
    adj.使人全神贯注的,引人入胜的v.使全神贯注( engross的现在分词 )
    参考例句:
    • He told us an engrossing story. 他给我们讲了一个引人入胜的故事。 来自《简明英汉词典》
    • It might soon have ripened into that engrossing feeling. 很快便会发展成那种压倒一切的感情的。 来自辞典例句
    3 misery [ˈmɪzəri] G10yi   第7级
    n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
    参考例句:
    • Business depression usually causes misery among the working class. 商业不景气常使工薪阶层受苦。
    • He has rescued me from the mire of misery. 他把我从苦海里救了出来。
    4 disarray [ˌdɪsəˈreɪ] 1ufx1   第10级
    n.混乱,紊乱,凌乱
    参考例句:
    • His personal life fell into disarray when his wife left him. 妻子离去后,他的个人生活一片混乱。
    • Our plans were thrown into disarray by the rail strike. 铁路罢工打乱了我们的计划。
    5 reconciliation [ˌrekənsɪliˈeɪʃn] DUhxh   第8级
    n.和解,和谐,一致
    参考例句:
    • He was taken up with the reconciliation of husband and wife. 他忙于做夫妻间的调解工作。
    • Their handshake appeared to be a gesture of reconciliation. 他们的握手似乎是和解的表示。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: