轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 全球变暖的福利 花香浓九倍
全球变暖的福利 花香浓九倍
添加时间:2015-01-04 18:57:59 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Its most ardent1 advocates say that global warming is gradually ruining our parts of our planet.

    环境保护者们在奔走相告,警告我们全球变暖会毁掉地球上的人居环境。

    But the effects of the phenomenon might be felt more positively2 a little closer to home, after scientists claimed that it will make flowers smell sweeter.

    不过全球变暖也许能在家门口产生更积极的效果,科学家发现,全球变暖会让花儿闻起来更香。

    Some flowers could give out a smell that is nine times more fragrant3 than they currently produce, according to a report.

    一项研究报告指出,一些花朵会产生比当前浓烈九倍的香气。

    It says that a temperature increase of between 1C (34F) – 5C (41F) will vastly increase the ability of flowers to produce their sweet smells.

    这项报告称,当温度上升1℃-5℃,花朵制造香气的能力会大大增强。

    The study suggests that plants are able to produce more terpenes – the chemicals that give them their smell - in hotter conditions.

    这项研究指出,在更温热的气候条件下,植物会制造出更多的萜烯 ——为植物提供香气的化学物质。

    Despite the environmental risk linked to climate change, the effect on flowers could also help bee populations as the stronger smells make flowers easier to find and pollinate.

    虽然气候变化会导致环境恶化,但是它却对植物产生多方面有益的影响,在植物的数量上,由于香气更加浓郁,昆虫将更容易找到花朵并为花朵授粉。

    It also found that the effect could be more significant in cooler countries such as the UK and would have a stong impact on fruit trees.

    研究还发现,这种对植物的影响在英国这样气候湿冷的国家更为明显,对果树的产量也会有很大影响。

    Last year, experts from the Intergovernmental Panel On Climate Change warned the average global temperature had risen by 0.5C in 50 years.

    去年,跨政府气候变迁小组的专家指出,全球平均气温在50年内已经上升了0.5℃。

    They predicted temperatures will increase by 3C over the next century, causing a rise in sea levels, flooding, disease outbreaks and mass migration4 of refugees.

    他们预测到下个世纪,温度还将上升3℃,海平面将会上升,造成洪水、瘟疫、流民迁徙等灾害。

    The researchers from the global ecology unit at the Autonomous5 University of Barcelona looked at a variety of plants, including holm oak, yellow fleabane, heather and Spanish broom.

    来自巴塞罗那自治大学全球生态小组的研究者对多重植物进行了研究,包括麻栎、黄菀、石南花和金雀花。

    In the paper the researchers said: ‘The species with the highest increases in emissions6 were those with the lowest [fragrance] rates.’

    在研究论著中,研究者说道:“香味释放量增长最多的植物品种是之前释放香气最少的品种。”

     9级    双语 
     单词标签: ardent  positively  fragrant  migration  autonomous  emissions 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 ardent [ˈɑ:dnt] yvjzd   第8级
    adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的
    参考例句:
    • He's an ardent supporter of the local football team. 他是本地足球队的热情支持者。
    • Ardent expectations were held by his parents for his college career. 他父母对他的大学学习抱着殷切的期望。
    2 positively [ˈpɒzətɪvli] vPTxw   第7级
    adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
    参考例句:
    • She was positively glowing with happiness. 她满脸幸福。
    • The weather was positively poisonous. 这天气着实讨厌。
    3 fragrant [ˈfreɪgrənt] z6Yym   第7级
    adj.芬香的,馥郁的,愉快的
    参考例句:
    • The Fragrant Hills are exceptionally beautiful in late autumn. 深秋的香山格外美丽。
    • The air was fragrant with lavender. 空气中弥漫薰衣草香。
    4 migration [maɪˈgreɪʃn] mDpxj   第8级
    n.迁移,移居,(鸟类等的)迁徙
    参考例句:
    • Swallows begin their migration south in autumn. 燕子在秋季开始向南方迁移。
    • He described the vernal migration of birds in detail. 他详细地描述了鸟的春季移居。
    5 autonomous [ɔ:ˈtɒnəməs] DPyyv   第9级
    adj.自治的;独立的
    参考例句:
    • They proudly declared themselves part of a new autonomous province. 他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
    • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region. 这件事是属于自治区权限以内的事务。
    6 emissions [ɪˈmɪʃənz] 1a87f8769eb755734e056efecb5e2da9   第7级
    排放物( emission的名词复数 ); 散发物(尤指气体)
    参考例句:
    • Most scientists accept that climate change is linked to carbon emissions. 大多数科学家都相信气候变化与排放的含碳气体有关。
    • Dangerous emissions radiate from plutonium. 危险的辐射物从钚放散出来。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: