In recent years, influenced by foreign cultures and the conception of environmental protection, more and more people in china, especially the young, are advocating that some traditional customs or social conventions should be eliminated or weakened. As far as I am concerned, we should reduce the number of firecrackers use.
近年来,受外国文化以及环境保护观念的影响,在中国越来越多的人,尤其是年轻人,认为一些传统风俗或社会习俗应消除或减弱。就我而言,我们应该减少鞭炮的使用数量。
There are some reasons accounting for my view. First, burning firecrackers is a potential cause of fire accidents, especially in the big city. Each year, we hear this kind of news happen in our country. Second, it is also a potential harm for our health, especially for those who have suffered from respiratory diseases and asthma1. Burning firecrackers produces some harmful gases and that will induces these diseases.In addition, the noise caused by burning firecrackers is also a disturbance2 in our lives, and even that will induce one’s heart attack.
支持我观点的一些理由。首先,放鞭炮是火灾事故潜在的原因,特别是在大城市。每年,我们都会听到这样的消息发生在我们国家。第二,它也对我们的健康也有潜在的危害,尤其是对那些患有呼吸系统疾病和哮喘的人。燃放鞭炮会产生一些有害气体来引起那些疾病。此外,放鞭炮造成的噪音也会干扰我们的生活,甚至会引起心脏病发作。
Finally, burning firecrackersmakes global warming become more serious and increases the weight of air pollution because of the carbon dioxide and other green house gases it releases.
最后,放鞭炮会使全球变暖越来越严重,增加空气污染,因为它释放了二氧化碳和其他温室气体。
Therefore, I advocate that weshould decrease the number of firecrackers use when we are inheriting the traditions. But I am not consent that we should eliminated it totally; I just say that we should make it acclimate3 the times request.
因此,我主张在我们继承传统的时候应该减少爆竹的使用数量。但我不同意把它完全消除;我只想说我们应该顺应时代的要求。
1 asthma [ˈæsmə] 第9级 | |
n.气喘病,哮喘病 | |
参考例句: |
|
|
2 disturbance [dɪˈstɜ:bəns] 第7级 | |
n.动乱,骚动;打扰,干扰;(身心)失调 | |
参考例句: |
|
|