Every woman loves perfume but without dousing1 yourself in half a pint2 of it every day, how do you make sure your favourite scent3 lasts? We have some top tips that can hopefully make it go that extra mile.
每个女人都爱香水但每天不为你喷洒半瓶,你怎样确信你最喜欢的香味持久?我们拥有一些最尖端的便士希望会使它散发额外的芳香。
1) Apply it straight after a shower
1 直接在洗浴后用它
When you’re in the shower your pores open up because of the steam it creates, so if you apply your perfume as soon as you step out, it will be soaked it up better and remain potent4 for longer.
当你洗澡的时候,你的毛孔会打开,因为它产生的蒸汽,因此如果你一出浴就涂香水,香水会更好的渗入,保持更长时间的香气。
2) Moisturise your skin
2 润滑你的皮肤
The more nourished your skin is the better because perfumes take to plump, healthy skin much easier than they do to dryness. Use a fragrance5-free option help oil your body.
你的皮肤越营养越好,因为香水对于丰满的健康的皮肤比干燥的皮肤更容易。选择使用有花香的有助于润滑你的身体。
3) Use a matching body lotion6
3 用符合身体的洗发液
To enhance the last point even more, try and buy perfumes with matching body lotions7. They contain the same scent and so help the fragrance stay strong because the skin is moist and has a double whammy of scent.
为了掌握最后一点甚至更多,尝试购买符合身体洗发液的香水。他们包含同样的香气因此有助于保持强烈的花香,因为潮湿的皮肤加重了晦气。
4) Don’t rub your wrists together
4 不要一起摩擦你的手腕
It’s something no doubt all of us do, but it is actually better for the perfume if you don’t rub your wrists together after applying it. The friction8 can break up the fragrance and make the scent fade quicker, so just apply it to your pulse points.
毫无疑问我们每个人都这样做,但是实际上最好喷完香水后你不摩擦你的手腕。摩擦会破坏香气使香气散发的更快,因此只需喷洒在你不动的身体部位。
5) Place on pulse points
5 喷洒在脉搏处
So we just mentioned your pulse points, and by these we mean behind your ears, your wrists and your throat.
因此我们只是提及了脉搏处,我们的意思是,耳后手腕和喉咙处。
6) Store them right
6 储存在恰当的位置
To make the perfumes themselves last longer, it’s important to keep them in the right place. That is somewhere cool and dry, away from direct sunlight. Also, buy your perfumes in spray bottles - it will help to avoid evaporation9 and chemical reactions with the air.
为了使香水保持更长时间,重要的是把它们放在正确的地方。凉爽的或干燥的,远离光线直射。也要买可喷洒的瓶子的香水---它有助于避免蒸发和与空气的化学反应。
7) Choose strong base notes
7 选择最强的味道
Base notes are the most dramatic and longest lasting10 points in a perfume. Smells like pine, patchouli, vanilla11 and musk12 have been known to last the greatest length of time.
基本味道是香水中最具活力持续时间最长的。闻起来像松子,香草,麝香众所周知是持续最长时间的。
8) Spray on a hair brush
8 散在木梳上
Our hair really hangs on to smells, so it’s the perfect way to keep hold of our favourite fragrance! Spray a little perfume on your brush and then run it through your locks, every time you swish you should get a whiff of your chosen scent.
我们的头发是真的要垂下来被闻的,因此最完美的方式是保持我们最喜欢的香气!散一点香水在你的梳子上,然后把你的头发梳顺,每梳一次你会闻到香水的气息。
1
dousing ['daʊsɪŋ]
![]() |
|
v.浇水在…上( douse的现在分词 );熄灯[火] | |
参考例句: |
|
|
2
pint [paɪnt]
![]() |
|
n.品脱 | |
参考例句: |
|
|
3
scent [sent]
![]() |
|
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;vt.嗅,发觉;vi.发出…的气味;有…的迹象;嗅着气味追赶 | |
参考例句: |
|
|
4
potent [ˈpəʊtnt]
![]() |
|
adj.强有力的,有权势的;有效力的 | |
参考例句: |
|
|
5
fragrance [ˈfreɪgrəns]
![]() |
|
n.芬芳,香味,香气 | |
参考例句: |
|
|
6
lotion [ˈləʊʃn]
![]() |
|
n.洗剂 | |
参考例句: |
|
|
7
lotions [ˈləuʃənz]
![]() |
|
n.洗液,洗剂,护肤液( lotion的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
8
friction [ˈfrɪkʃn]
![]() |
|
n.摩擦,摩擦力 | |
参考例句: |
|
|
9
evaporation [ɪˌvæpə'reɪʃn]
![]() |
|
n.蒸发,消失 | |
参考例句: |
|
|
10
lasting [ˈlɑ:stɪŋ]
![]() |
|
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持 | |
参考例句: |
|
|