People are divided in this throwaway society where things get abandoned easily and deleting anything is as easy as pressing a button.
这是个“且用且扔”的社会,一切都可以轻易丢弃,只要点击一下按钮什么都能删除。但这并非人人所愿。
While digital cameras have taken hold of the art of photography due to their ubiquity, some shooters still hold a tight emotional connection to film cameras.
虽然使用数码相机的摄影爱好者人多势众,把控着摄影艺术界,但还是有一些摄影师执恋于胶片相机。
In a disposable society, the choice between cameras also reflects people’s lifestyle choices.
在这个用一次就扔的社会里,对于相机的选择也是人们对于生活方式的选择。
Enjoying the process
享受过程
Shooting in film can be labor1 intensive, and it never offers the instant gratification of seeing the image after clicking the shutter2. But vintage camera lovers view shooting film as a fun and meaningful process.
用胶片拍摄是一件“苦力活”,即使在按下快门之后也不能即刻欣赏“成果”。但是,在胶片相机爱好者眼中,摄影更多的是一个过程,它趣味盎然、意义非凡。
James Alan Figy,the staff writer and photographer at Angie’s List in the US sees shooting film as an exercise in surprising oneself.
詹姆斯•艾伦•菲戈是美国本地服务点评网站Angie’s List的撰稿人兼摄影师。对他而言,摄影就是一场不断取得惊喜的练习。
“It’s fun because I have to adjust the shutter speed and aperture3 manually,” Figy said. “Seeing which photos will turn out well once developed is always a surprise.”
他说:“(使用胶片相机拍摄的)乐趣在于我必须要手动调整快门速度和光圈大小。拍完后,想想哪些照片洗出来也许会成为佳作也是件不错的事。”
磨练技艺
Digital cameras provide unprecedented6 efficiency. People set them to auto7 mode and click the shutter before, all of a sudden, hundreds of ideal photos appear on the screen. Additionally, by utilizing8 imaging software, photos can be easily manipulated as well as displayed online.
数码相机带来了前所未有的拍摄效率。只要调整到自动模式,按下快门,分分钟就有成百上千张完美之作出现在相机屏幕中。再加上图片软件,处理和上传图片更是轻而易举之事。
As a result, people see thousands of photos on social media, like they walk by all kinds of restaurants on the street, but only a few can truly impress them.
于是乎,人们看见网上数以万计的照片,就像路过街上各式各样的餐馆,但真正让人印象深刻的作品少之又少。
Student photographer Zhou Yuting, 25, thinks shooting on film helps him slow down.
在今年25岁的学生摄影师周宇庭眼中,胶片摄影让他的生活慢下来。
“This digital age makes photography relatively9 cheap, which deprives people of the enjoyment10 of the process of photography,” said the graduate business administration student at Zhejiang University of Technology. “Shooting in film allows me to put in all my thoughts and life experience before clicking the button, which gives me the feeling of being a craftsman4.”
作为浙江工业大学企业管理专业的一名毕业生,周宇庭说:“在这个数码摄影的时代,摄影相对不再费力,而人们却再也享受不到摄影过程所带来的乐趣。胶片摄影让我在按下快门之前,倾注思考与人生的体验,而这个过程让我觉得自己更像是一个工匠。”
1 labor ['leɪbə(r)] 第7级 | |
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦 | |
参考例句: |
|
|
2 shutter [ˈʃʌtə(r)] 第7级 | |
n.百叶窗;(照相机)快门;关闭装置 | |
参考例句: |
|
|
3 aperture [ˈæpətʃə(r)] 第9级 | |
n.孔,隙,窄的缺口 | |
参考例句: |
|
|
4 craftsman [ˈkrɑ:ftsmən] 第8级 | |
n.技工,精于一门工艺的匠人 | |
参考例句: |
|
|
5 craftsmanship [ˈkrɑ:ftsmənʃɪp] 第8级 | |
n.手艺 | |
参考例句: |
|
|
6 unprecedented [ʌnˈpresɪdentɪd] 第8级 | |
adj.无前例的,新奇的 | |
参考例句: |
|
|
7 auto [ˈɔ:təʊ] 第7级 | |
n.(=automobile)(口语)汽车 | |
参考例句: |
|
|
8 utilizing [ˈju:tilaizɪŋ] 第8级 | |
v.利用,使用( utilize的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
9 relatively [ˈrelətɪvli] 第8级 | |
adv.比较...地,相对地 | |
参考例句: |
|
|