轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 10招助你克服爱插嘴的坏毛病
10招助你克服爱插嘴的坏毛病
添加时间:2015-02-17 09:46:19 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • We've all been there — an amazing idea pops into your head and, without even realizing it, you've interrupted whomever is speaking to share your thought.

    我们都有过这样的经历——当一个精彩的点子从我们脑子里蹦出来的时候,我们就会当即向别人分享自己的这一想法,甚至没有意识到我们正在打断别人。

    Talking over others stops the flow of conversation and is also disrespectful to the person speaking. This faux pas is forgivable from time to time, but when it becomes a persistent1 characteristic, interrupting may cost you your job. and even a few friends.

    打断别人说话阻碍了谈话的顺利进行,并且显得对说话者不尊重。这种失礼的行为有时候会被对方原谅,但是如果演变为一种习惯就会使你丢掉自己的饭碗,甚至失去朋友。

    Along with learning how to be patient, retraining your brain to change how it responds to instant ideas can curb2 your interrupting ways. Here are a few tips to take into consideration:

    除了学习怎样使自己变得更有耐心,你还要重新训练自己的大脑,改变其对突发灵感的反应,这样你便能控制自己而不去打断别人。你可以考虑一下下面的几招。

    1.Write it down: When listening, if a great thought comes to mind, discretely3 write it down in a notebook while keeping up with the conversation, especially when meeting with senior managers or important clients. Wait for a break in conversation before asserting your opinion or new ideas.

    1.记下你的想法:当你在倾听时,如果你想到了一个好点子,那就一边听对话在讲什么一边把你的想法记下来,特别是在倾听高级管理层或是重要客户讲话的时候。等到休息的时间再表达自己的观点或新点子。

    2.Ask a question: Instead of busting4 someone's talking flow, wait until the end of a thought and share your view phrased as a question. Yes, you're still cutting in, but asking a question creates an opportunity to offer new ideas and thoughts while sticking with the direction of the discussion.

    2.采取询问的方式:等一个新点子在你脑中从出现到成形后用一种提问的方式向对方表达出来,而不是直接打断别人的谈话。这样,你依然是在插话,但是使用询问的方式给你表达新点子提供了机会,同时没有改变你们谈话的方向。

    3.Get help: Enlist5 an office buddy6 or good friend to tip you off when you interrupt. Come up with a special hand signal or give your helper the OK to deliver a swift kick under the table to curb your interrupting ways.

    3.寻求帮助:寻求一名办公伙伴或者是好朋友在你打断别人时给你提示。可以想出一个特殊的手势或者允许你的帮手在你打断别人时在桌下及时踢你一脚。

    4.Take a breath: The next time you have an idea you can't contain, simply open your mouth and take a quick, short breath. This tricks the mind into thinking that you've expressed yourself, creating a moment to focus and write the idea down instead of blurting7 it out.

    4.呼吸法:下一次当你有了新点子没法控制自己不说出口时,只要张开嘴巴做一个短促的呼吸。这将会使你的大脑误以为你已经表达了自己的观点,并且给你时间去思考和记下自己的点子,而不是不假思索地说出口。

    5.Practice impulse control: Keeping your impulse control in check is the key to curbing8 the bad habit of interrupting. When you have the urge to interrupt, do something to forget. Remove a ring from one finger and put it on another, make an X on a sheet of paper, or simply count to 10 in your head. Before you know it, you'll be able to comfortably control your need to interrupt.

    5.控制冲动:抑制自己的冲动是抑制打断别人的坏习惯的关键所在。当你很想打断别人时,做点其他事转移注意力。可以把你的戒指从一只手指移到另一只手指上,或者在纸上打个叉,亦或者在心中默数十下。那么在你没有意识到的情况下,你就很轻松地控制住了想要打断别人的冲动。

    6.Stay focused: If you're in a business meeting and having a hard time keeping things to yourself, focus by taking meticulous9 notes. While writing down what's happening, include your personal thoughts and unique ideas to share at the appropriate time.

    6.集中注意力:如果在一个商业会议中你很难憋住不谈自己的想法,那么就通过记载详细的笔记来集中注意力。在记下会议上讨论的内容的同时,记下自己的个人观点和独特的想法,然后在适当的时机与他人分享。

    7.Be the best listener in the room: When you get the itch10 to interrupt, change the focus to the speaker and transform into the best listener in the room. Nod along, maintain eye contact, and lean into the speaker to show you're listening. This encourages the brain to connect with your auditory skills instead of brainstorming11.

    7.做全办公室最好的倾听者:当你心痒痒地想打断别人时,把你的注意力转移到发言者的身上,并且成为全办公室最好的倾听者。在发言人讲话时不断点头,保持与发言人的眼神交流,并且身体斜向他,以此来表明你在认真听他讲话,这会使你的大脑调用听觉而不是进行头脑风暴。

    8.Apologize: The minute you interrupt, apologize sincerely, then immediately stop talking. Acknowledging you've butted12 in leaves a smart impression. Just make sure to not repeat the mistake.

    8.道歉:在你打断别人说话后立即真诚地道歉,然后保持沉默。向别人承认自己的插嘴会给对方留下聪明的印象。之后要确保自己不再犯同样的错误。

    9.Zip it: That's right, zip it. During important meetings, or even casual lunches with your favorite friends, keep your mouth closed while others are talking. Imagine your lips are permanently13 sealed until you're asked a question or the conversation is directed to you.

    9.把嘴巴拉上拉链:是的,给嘴巴拉上拉链。在重要的会议上,或是和好朋友进行休闲午餐,在别人说话时让自己闭嘴。想象你的嘴唇被永远地缝上了,除非回答问题或者话题是针对你的,你才可以开口。

    10.Wait for it: Part of being a good sharer is being a smart listener. Focus on the speaker's sentence structure and style of speech. You'll pick up on clues, such as a deep breath after finishing a thought or the shuffling14 of papers when moving onto a new topic, tipping you off to the right time for sharing ideas and opinions.

    10.等待时机:一个聪明的倾听者通常能成为一个好的观点分享者。注意发言人讲话的句式和演讲风格,你将很容易观察到一些线索,比如在发言者表达完一个想法后深呼吸,或者发言者翻动文件以进入下一个话题,这些都给了你提示,在最合适的时机分享自己的想法和观点。

     10级    英文科普 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 persistent [pəˈsɪstənt] BSUzg   第7级
    adj.坚持不懈的,执意的;持续的
    参考例句:
    • Albert had a persistent headache that lasted for three days. 艾伯特连续头痛了三天。
    • She felt embarrassed by his persistent attentions. 他不时地向她大献殷勤,使她很难为情。
    2 curb [kɜ:b] LmRyy   第7级
    n.场外证券市场,场外交易;vt.制止,抑制
    参考例句:
    • I could not curb my anger. 我按捺不住我的愤怒。
    • You must curb your daughter when you are in church. 你在教堂时必须管住你的女儿。
    3 discretely [dɪ'skri:tlɪ] c87af1c6ccecbac2db9e8e9a5c53c1a3   第7级
    分离地,离散地
    参考例句:
    • The mesh is the outcome of discretely decomposing the continuous space. 网格是对连续空间进行离散剖分的结果。
    • The sensitive flesh must choose the product which discretely these mark sensitive flesh may use. 敏感型肌肤也要谨慎挑选那些标明敏感肌肤可以使用的产品。
    4 busting [bʌstɪŋ] 88d2f3c005eecd70faf8139b696e48c7   第9级
    打破,打碎( bust的现在分词 ); 突击搜查(或搜捕); (使)降级,降低军阶
    参考例句:
    • Jim and his wife were busting up again yesterday. 吉姆和他的妻子昨天又吵架了。
    • He figured she was busting his chops, but it was all true. 他以为她在捉弄他,其实完全是真的。
    5 enlist [ɪnˈlɪst] npCxX   第9级
    vt.谋取(支持等),赢得;征募;vi.入伍
    参考例句:
    • They come here to enlist men for the army. 他们来这儿是为了召兵。
    • The conference will make further efforts to enlist the support of the international community for their just struggle. 会议必将进一步动员国际社会,支持他们的正义斗争。
    6 buddy [ˈbʌdi] 3xGz0E   第8级
    n.(美口)密友,伙伴
    参考例句:
    • Calm down, buddy. What's the trouble? 压压气,老兄。有什么麻烦吗?
    • Get out of my way, buddy! 别挡道了,你这家伙!
    7 blurting [blə:tɪŋ] 018ab7ab628eaa4f707eefcb74cdf989   第9级
    v.突然说出,脱口而出( blurt的现在分词 )
    参考例句:
    • I can change my life minute by blurting out book. 脱口而出这本书,我就能够改变我的人生。 来自互联网
    • B: I just practiced blurting out useful sentences every day for one year. 我只是用了一年的时间每天练习脱口而出有用的句子。 来自互联网
    8 curbing ['kɜ:bɪŋ] 8c36e8e7e184a75aca623e404655efad   第7级
    n.边石,边石的材料v.限制,克制,抑制( curb的现在分词 )
    参考例句:
    • Progress has been made in curbing inflation. 在控制通货膨胀方面已取得了进展。
    • A range of policies have been introduced aimed at curbing inflation. 为了抑制通货膨胀实施了一系列的政策。
    9 meticulous [məˈtɪkjələs] A7TzJ   第9级
    adj.极其仔细的,一丝不苟的
    参考例句:
    • We'll have to handle the matter with meticulous care. 这事一点不能含糊。
    • She is meticulous in her presentation of facts. 她介绍事实十分详细。
    10 itch [ɪtʃ] 9aczc   第8级
    n.痒,渴望,疥癣;vi.发痒,渴望
    参考例句:
    • Shylock has an itch for money. 夏洛克渴望发财。
    • He had an itch on his back. 他背部发痒。
    11 brainstorming [ˈbreɪnstɔ:mɪŋ] 5x8zb5   第8级
    献计献策,合力攻关
    参考例句:
    • With Brainstorming, treat the view on how to solve the problem rightly. 利用脑激励法(Brainstorming),正确对待学生实验中的问题解决观。
    • We are going to do some brainstorming soon. 我们很快就要做些脑力激荡。
    12 butted ['bʌtɪd] 6cd04b7d59e3b580de55d8a5bd6b73bb   第9级
    对接的
    参考例句:
    • Two goats butted each other. 两只山羊用角顶架。
    • He butted against a tree in the dark. 他黑暗中撞上了一棵树。
    13 permanently ['pɜ:mənəntlɪ] KluzuU   第8级
    adv.永恒地,永久地,固定不变地
    参考例句:
    • The accident left him permanently scarred. 那次事故给他留下了永久的伤疤。
    • The ship is now permanently moored on the Thames in London. 该船现在永久地停泊在伦敦泰晤士河边。
    14 shuffling ['ʃʌflɪŋ] 03b785186d0322e5a1a31c105fc534ee   第8级
    adj. 慢慢移动的, 滑移的 动词shuffle的现在分词形式
    参考例句:
    • Don't go shuffling along as if you were dead. 别像个死人似地拖着脚走。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
    • Some one was shuffling by on the sidewalk. 外面的人行道上有人拖着脚走过。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: