轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 科学告诉你:屏奴时代已经来临!
科学告诉你:屏奴时代已经来临!
添加时间:2015-02-22 20:46:03 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Many of us have become so reliant on our smartphones, we use them to carry out a staggering 221 tasks every day.

    我们中间有许多人如此依赖自己的智能手机,每天都要在手机上陆陆续续的完成221件事。

    A study of 2,000 smartphone owners revealed that the average user reaches for their phone at 7:31am each morning, to check personal emails and Facebook.

    一项研究对2000名智能手机用户进行了调查,发现这些用户一般都是每天早上7点半就开始看手机,查看电子邮箱和脸书网信息更新等等。

    And before they’ve even got out of bed, the majority of people check the weather, read the news, and send a text or two to friends.

    不仅如此,许多人甚至在起床之前,还要查查天气,看看新闻,再给朋友们发一两个短信。

    It also emerged that people will check the train times, do their banking1 and update Instagram early on in the day.

    研究还发现,人们会一大早就用手机查看火车时刻表,做点财务工作,还会更新Instagram上的讯息。

    In an average week, the research discovered that users pick up their phone more than 1,500 times to complete various tasks from emails to playing games and posting to social media.

    研究者发现,平均而言,手机用户们每周看手机的次数超过1500次,做完发送邮件,玩游戏,在社交网络上传讯息等诸多事情。

    And the average smartphone user is on their phone for three hours and sixteen minutes a day.

    手机用户们平均每天要花费3小时16分钟在手机上。

    This amounts to almost one full day a week using their phone, so it’s no wonder almost four in ten users admitted feeling lost without their gadgets2.

    合计起来,人们每周有整整一天的时间花在手机上,难怪有将近十分之四的人承认,不使用手机的时候,他们会有一种失落感。

    Many owners also confessed to finding themselves using their phone without realising they're doing so, with two thirds saying they have managed to log in and browse3 Facebook without thinking.

    还有许多用户承认,他们使用手机的时候根本没有意识到自己在做什么,2/3的人能想都不想,就顺利的登录并且浏览脸书网上的信息。

    And surprisingly, four in ten said they have, at one time or another, checked their emails automatically without thinking.

    并且,令人惊讶的是,4/10的人声称他们曾经想都没想就自动的打开了邮箱,查看邮件。

    The study has also revealed that our smartphones are now becoming more of a ‘go-to-gadget’, replacing desktops4 and laptops, which people only turn to for, on average, 140 tasks in a typical day.

    这项研究还显示,我们的智能受手机越来越成为一种“专宠型设备”,取代了台式电脑和笔记本电脑,在后两者上,人们平均每天只用之完成140件事。

     9级    英文科普 
     单词标签: banking  gadgets  browse  desktops 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 banking [ˈbæŋkɪŋ] aySz20   第8级
    n.银行业,银行学,金融业
    参考例句:
    • John is launching his son on a career in banking. 约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
    • He possesses an extensive knowledge of banking. 他具有广博的银行业务知识。
    2 gadgets [gæ,dʒets] 7239f3f3f78d7b7d8bbb906e62f300b4   第8级
    n.小机械,小器具( gadget的名词复数 )
    参考例句:
    • Certainly. The idea is not to have a house full of gadgets. 当然。设想是房屋不再充满小配件。 来自超越目标英语 第4册
    • This meant more gadgets and more experiments. 这意味着要设计出更多的装置,做更多的实验。 来自英汉非文学 - 科学史
    3 browse [braʊz] GSWye   第7级
    vt.&vi.随意翻阅,浏览;(牛、羊等)吃草;n.浏览;吃草
    参考例句:
    • I had a browse through the books on her shelf. 我浏览了一下她书架上的书。
    • It is a good idea to browse through it first. 最好先通篇浏览一遍。
    4 desktops [ˈdeskˌtɔps] 48b7203c1bafa2d05e78161da65feeed   第9级
    桌面( desktop的名词复数 )
    参考例句:
    • You switch between these virtual desktops by clicking on the one you want to make active. 只需单击你所希望激活的桌面就可以在这些虚拟桌面之间进行切换。 来自About Face 3交互设计精髓
    • Laptops outsell desktops for the first time in the United States. 膝上型电脑首次在美国销售量胜过桌上型电脑。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: