轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 中国地产市场将持续低迷
中国地产市场将持续低迷
添加时间:2015-02-22 21:02:52 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • 4.3% December fall in prices of new homes in big Chinese cities 9% Month-on-month rise in Chinese housing sales in December Prices of new homes in big Chinese cities fell 4.3 per cent in December from a year earlier, the largest drop since the current data series began in 2011, according to Financial Times calculations based on government figures released yesterday. 英国《金融时报》根据中国政府昨日发布的数据进行的计算显示,中国去年12月大城市新房价格同比下降4.3%,这是当前数据系列从2011年开始以来的最大跌幅。

    The continuing downturn in the Chinese real estate market, which began at the start of last year, is creating ructions in Beijing and globally, as slower growth and rising debts in China ripple1 through international commodity markets. 始于去年初的中国房地产市场持续低迷,正在北京乃至全球制造不安,中国增长放缓而债务上升所引发的冲击波震荡国际大宗商品市场。

    Property and related sectors2 account for nearly a quarter of China’s economy and analysts3 expect the downturn to continue this year, especially since bloated inventories4 grew throughout last year. 房地产及相关行业占中国经济近四分之一,分析师们预计,此轮低迷将在今年继续,尤其是因为去年全年期间存量不断膨胀。

    “We expect the property downturn to continue in 2015 with greater downside risk to our current forecast,” said Wang Tao, chief China economist5 at UBS. “我们预计房地产低迷将在2015年持续,我们目前的预测面临的下行风险更大,”瑞银(UBS)首席中国经济学家汪涛表示。

    More positively6, and in what some developers hope is the start of a turnround, December saw a rebound7 in housing sales volumes. Moreover, housing prices across China’s largest cities declined by a smaller margin8 month-on-month than they did in November or September. 比较好的消息是,12月住房销售出现反弹,一些开发商希望这是局面扭转的开端。此外,12月中国大城市楼价的月度环比降幅小于11月和9月。

    Beijing cut interest rates in November for the first time in two years and that, combined with looser government regulatory policy, pushed housing sales to their highest level in December, up 9 per cent from a month earlier. 去年11月,中国央行两年来首次降息,而政府调控政策有所放松。这些举措推动住房销售在12月达到最高水平,环比增长9%。

    Ai Jingwei, a property market expert and author of Great Recession in China’s Property Market, said: “Despite some positive short-term signals, the current property downturn is far from over. 房地产市场专家、《房市大衰退》作者艾经纬表示:“尽管有一些积极的短期信号,但当前的房地产低迷还远未结束。

    “Given the huge inventory9 overhang, unfavourable demographic trends and the potential for local debt crises I expect the slump10 will last at least until the end of 2017 and possibly longer, even if we see some small temporary rebounds11.” “鉴于巨大的过剩存量、不利的人口结构发展趋势以及爆发地方债务危机的可能性,我预计此轮低迷将至少持续到2017年末,甚至更久,即便我们看到一些小幅短暂反弹。”

    Much of China’s property construction has been funded by credit and there are concerns the slowdown could trigger localised debt crises. 中国房地产建设的很大一部分资金来自信贷,目前有人担忧,楼市放缓可能触发局部的债务危机。

    Cash-strapped local governments rely on land sales to fund basic services and most have taken on huge debt loads using land and real estate projects as collateral12. 资金紧张的中国地方政府靠卖地收入来维持基本服务,大多数地方政府以土地和房地产项目为抵押,背上了巨大的债务负担。

    “Local government finance vehicles” set up by governments across China are supposed to repay Rmb1.4tn in debt maturing this year, according to China Cheng Xin International Credit Rating, which is partly owned by Moody’s, the credit rating agency. 信用评级机构穆迪(Moody’s)部分持股的中诚信国际信用评级公司(CCXI)称,中国各地政府成立的“地方政府融资工具”今年理应偿还1.4万亿元人民币的到期债务。

    Those same local finance vehicles borrowed Rmb1.6tn last year, up from about Rmb900bn each year in 2012 and 2013. 这些“融资工具”去年借入1.6万亿元人民币,高于2012年和2013年的每年9000亿元人民币。

    China is set to publish its 2014 gross domestic product growth figures tomorrow, with the economy expected to have expanded at its slowest annual rate since 1990. 中国将在明日发布2014年国内生产总值(GDP)增长数据,预计中国经济将出现自1990年以来最慢的年度增速。

     10级    英语新闻 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 ripple [ˈrɪpl] isLyh   第7级
    n.涟波,涟漪,波纹,粗钢梳;vt.使...起涟漪,使起波纹; vi.呈波浪状,起伏前进
    参考例句:
    • The pebble made a ripple on the surface of the lake. 石子在湖面上激起一个涟漪。
    • The small ripple split upon the beach. 小小的涟漪卷来,碎在沙滩上。
    2 sectors ['sektəs] 218ffb34fa5fb6bc1691e90cd45ad627   第7级
    n.部门( sector的名词复数 );领域;防御地区;扇形
    参考例句:
    • Berlin was divided into four sectors after the war. 战后柏林分成了4 个区。 来自《简明英汉词典》
    • Industry and agriculture are the two important sectors of the national economy. 工业和农业是国民经济的两个重要部门。 来自《现代汉英综合大词典》
    3 analysts ['ænəlɪsts] 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448   第9级
    分析家,化验员( analyst的名词复数 )
    参考例句:
    • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
    • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
    4 inventories [/ˈɪnvəntri/] 9d8e9044cc215163080743136fcb7fd5   第7级
    n.总结( inventory的名词复数 );细账;存货清单(或财产目录)的编制
    参考例句:
    • In other cases, such as inventories, inputs and outputs are both continuous. 在另一些情况下,比如存货,其投入和产出都是持续不断的。
    • The store must clear its winter inventories by April 1st. 该店必须在4月1日前售清冬季存货。
    5 economist [ɪˈkɒnəmɪst] AuhzVs   第8级
    n.经济学家,经济专家,节俭的人
    参考例句:
    • He cast a professional economist's eyes on the problem. 他以经济学行家的眼光审视这个问题。
    • He's an economist who thinks he knows all the answers. 他是个经济学家,自以为什么都懂。
    6 positively [ˈpɒzətɪvli] vPTxw   第7级
    adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
    参考例句:
    • She was positively glowing with happiness. 她满脸幸福。
    • The weather was positively poisonous. 这天气着实讨厌。
    7 rebound [rɪˈbaʊnd] YAtz1   第10级
    n. 回弹;篮板球 vi. 回升;弹回 vt. 使弹回
    参考例句:
    • The vibrations accompanying the rebound are the earth quake. 伴随这种回弹的振动就是地震。
    • Our evil example will rebound upon ourselves. 我们的坏榜样会回到我们自己头上的。
    8 margin [ˈmɑ:dʒɪn] 67Mzp   第7级
    n.页边空白;差额;余地,余裕;边,边缘
    参考例句:
    • We allowed a margin of 20 minutes in catching the train. 我们有20分钟的余地赶火车。
    • The village is situated at the margin of a forest. 村子位于森林的边缘。
    9 inventory [ˈɪnvəntri] 04xx7   第7级
    n.详细目录,存货清单;vt.编制…的目录;开列…的清单;盘存;总结
    参考例句:
    • Some stores inventory their stock once a week. 有些商店每周清点存货一次。
    • We will need to call on our supplier to get more inventory. 我们必须请供应商送来更多存货。
    10 slump [slʌmp] 4E8zU   第8级
    n.暴跌,意气消沉,(土地)下沉;vi.猛然掉落,坍塌,大幅度下跌
    参考例句:
    • She is in a slump in her career. 她处在事业的低谷。
    • Economists are forecasting a slump. 经济学家们预言将发生经济衰退。
    11 rebounds ['ri:'bɑʊndz] 87b0c2d1da6e752183ab26d425c5acd4   第10级
    反弹球( rebound的名词复数 ); 回弹球; 抢断篮板球; 复兴
    参考例句:
    • V is the velocity after the gas particle rebounds from the wall. V是粒子从壁上弹开后的速度。
    • In the former case, the first body rebounds with practically its original velocity. 在前一种情况下,第一个物体实际上以原来的速度弹回。
    12 collateral [kəˈlætərəl] wqhzH   第8级
    adj.平行的;旁系的;n.担保品
    参考例句:
    • Many people use personal assets as collateral for small business loans. 很多人把个人财产用作小额商业贷款的抵押品。
    • Most people here cannot borrow from banks because they lack collateral. 由于拿不出东西作为抵押,这里大部分人无法从银行贷款。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: