轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 8级英语阅读 - > Love at First Sight
Love at First Sight
添加时间:2015-02-28 18:22:06 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Love at First Sight

    by Wislawa Szymborska

    They both thought

    that a sudden feeling had united them

    This certainty is beautiful,

    Even more beautiful than uncertainty1.

    They thought they didn't know each other,

    nothing had ever happened between them,

    These streets, these stairs, this corridors,

    Where they could have met so long ago?

    I would like to ask them,

    if they can remember -

    perhaps in a revolving2 door

    face to face one day?

    A "sorry" in the crowd?

    "Wrong number" on the 'phone?

    - but I know the answer.

    No, they don't remember.

    How surprised they would be

    For such a long time already

    Fate has been playing with them.

    Not quite yet ready

    to change into destiny,

    which brings them nearer and yet further,

    cutting their path

    and stifling3 a laugh,

    escaping ever further;

    There were sings, indications,

    undecipherable, what does in matter.

    Three years ago, perhaps

    or even last Tuesday,

    this leaf flying

    from one shoulder to another?

    Something lost and gathered.

    Who knows, perhaps a ball already

    in the bushes, in childhood?

    There were handles, door bells,

    where, on the trace of a hand,

    another hand was placed;

    suitcases next to one another in the

    left luggage.

    And maybe one night the same dream

    forgotten on walking;

    But every beginning

    is only a continuation

    and the book of fate is

    always open in the middle.

    他们彼此深信

    是瞬间迸发的热情使他们相遇

    这样的确定是美丽的

    但变幻无常更为美丽

    他们素未谋面,所以他们确定彼此并无瓜葛。

    但是自街道、楼梯、大堂传来的话语... ...

    他们也许擦肩而过一百万次了吧。

    我想问他们

    是否记得... ...

    在旋转门

    面对面那一刹

    或是在人群中喃喃道出的“对不起”,

    或是在电话的另一端道出的“打错了”。

    但是我早知道答案。

    是的,他们并不记得。

    他们会很惊讶,原来缘分已经戏弄他们多年。

    时机尚未成熟变成他们的命运,

    缘分将他们拉近,驱离。

    阻挡着他们的去路

    忍着笑声

    然后闪到一旁... ...

    有一些迹象和信号存在,

    即使他们尚无法解读。

    也许在三年前

    或者就在上个星期二,

    有某片叶子飘舞于

    肩与肩之间?

    有东西掉了又捡了起来?

    天晓得,也许是那个

    消失于童年灌木丛中的球?

    还有事前已被触摸

    层层覆盖的

    门把和门铃。

    检查完毕后并排放置的手提箱。

    有一晚,也许同样的梦,

    到了早晨变得模糊。

    每个开始

    毕竟都只是续篇,

    而充满情节的书本

    总是从一半开始看起。

     8级    英语诗歌 
     单词标签: uncertainty  revolving  stifling 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 uncertainty [ʌnˈsɜ:tnti] NlFwK   第8级
    n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物
    参考例句:
    • Her comments will add to the uncertainty of the situation. 她的批评将会使局势更加不稳定。
    • After six weeks of uncertainty, the strain was beginning to take its toll. 6个星期的忐忑不安后,压力开始产生影响了。
    2 revolving [rɪˈvɒlvɪŋ] 3jbzvd   第7级
    adj.旋转的,轮转式的;循环的v.(使)旋转( revolve的现在分词 );细想
    参考例句:
    • The theatre has a revolving stage. 剧院有一个旋转舞台。
    • The company became a revolving-door workplace. 这家公司成了工作的中转站。
    3 stifling ['staifliŋ] dhxz7C   第9级
    a.令人窒息的
    参考例句:
    • The weather is stifling. It looks like rain. 今天太闷热,光景是要下雨。
    • We were stifling in that hot room with all the windows closed. 我们在那间关着窗户的热屋子里,简直透不过气来。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: