轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 主人犯罪被捕 狗狗主动投降
主人犯罪被捕 狗狗主动投降
添加时间:2015-04-08 19:30:30 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Freeze - put your paws where we can see them! Moment Brazilian drug gang were pounced1 on by police... and their loyal guard dog surrendered as well.

    别动——把你的手放到我能看见的地方!此刻警察正扑向巴西贩毒团伙......他们的忠实护卫犬也同时投降了。

    A dog belonging to a Brazilian drugs gang has proved that learning to drop and roll is not just for humans.

    一个巴西的贩毒团伙的狗证明了不只有人类才会学着投降。

    When police in the southern state of Santa Catarina busted2 the gang's lair3, the loyal canine4 laid down alongside its owner and rolled over on its back.

    当民警在圣卡塔琳娜州南部破获该团伙的巢穴时,忠诚犬躺在主人旁边还翻了个身。

    The incident happened during a joint police and military operation in the neighbourhood of Vargem Grande, in the south Brazilian state of Santa Catarina.

    这次事件发生在巴西圣卡塔琳娜州南部的大瓦尔任附近的一个联合警察的军事行动中。

    Police spokesman Filippo Valdez said: 'The officers had been observing the gang for some time and when they arrested them they recovered a substantial quantity of marijuana and cocaine5, as well as weighing scales, guns and ammunition6.

    警方发言人Filippo Valdez说:“官员们观察这个团伙有一段时间了,在逮捕他们的时候,他们发现很多大麻和可卡因,以及体重秤,还有数量可观的手枪和炸弹。

    'There was a male dog that was barking when officers burst onto the scene but when it saw its owners obeying the command to lie down, it ran over and laid down as well.'“

    “当警察闯入现场时,有只公狗在叫,但是当它看到了它的主人命令它躺下的时候,它也跑过去躺下了。”Brazilian animal psychiatrist7 and dog trainer Barnie Rico said: 'The dog lying on its back exposing its belly is a classic sign of submission8 in the dog world.

    巴西动物心理医生和驯狗师Barnie Rico说:“在狗的世界里,狗躺着露出它的肚子是投降的经典标志。”

    “By exposing its underbelly to any potential attacker it is showing that it doesn't mean any trouble. “

    ”通过露出其下腹部给任何潜在的攻击者来表示它不会反抗。“

    ”The dog is also turning its head away as looking at the potential enemy can also be seen as a sign of aggression9 to another dog.“狗狗们也会用回头的方式来寻找潜在的敌人,这也可以作为攻击其他狗狗的标志。”

    “It is clearly a very clever animal because it saw the rest of its pack given in, and decided10 to copy them.“”很明显,一只聪明的动物看到别的动物都投降了的时候也会照着做。”

    Online users pointed11 out that with local police thing to simply shoot dogs on site when carrying out armed raids, it was probably a good move to make sure everyone realised the animal didn't cause any trouble.

    在线用户指出,在当地警方进行武装袭击时,只是在现场简单地处理了一下狗狗们,这可能是确保每个人都能意识到动物不会造成任何麻烦的一个很好的举措。

    It was reportedly not arrested with the rest of the suspected gang.

    据报道,犯罪团伙中还有一部分没有被逮捕。

     11级    英语新闻 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 pounced [paʊnst] 431de836b7c19167052c79f53bdf3b61   第10级
    v.突然袭击( pounce的过去式和过去分词 );猛扑;一眼看出;抓住机会(进行抨击)
    参考例句:
    • As soon as I opened my mouth, the teacher pounced on me. 我一张嘴就被老师抓住呵斥了。 来自《简明英汉词典》
    • The police pounced upon the thief. 警察向小偷扑了过去。 来自《现代汉英综合大词典》
    2 busted [ˈbʌstɪd] busted   第9级
    adj. 破产了的,失败了的,被降级的,被逮捕的,被抓到的 动词bust的过去式和过去分词
    参考例句:
    • You are so busted! 你被当场逮住了!
    • It was money troubles that busted up their marriage. 是金钱纠纷使他们的婚姻破裂了。
    3 lair [leə(r)] R2jx2   第11级
    n.野兽的巢穴;躲藏处
    参考例句:
    • How can you catch tiger cubs without entering the tiger's lair? 不入虎穴, 焉得虎子?
    • I retired to my lair, and wrote some letters. 我回到自己的躲藏处,写了几封信。
    4 canine [ˈkeɪnaɪn] Lceyb   第9级
    adj.犬的,犬科的
    参考例句:
    • The fox is a canine animal. 狐狸是犬科动物。
    • Herbivorous animals have very small canine teeth, or none. 食草动物的犬牙很小或者没有。
    5 cocaine [kəʊˈkeɪn] VbYy4   第8级
    n.可卡因,古柯碱(用作局部麻醉剂)
    参考例句:
    • That young man is a cocaine addict. 那个年轻人吸食可卡因成瘾。
    • Don't have cocaine abusively. 不可滥服古柯碱。
    6 ammunition [ˌæmjuˈnɪʃn] GwVzz   第8级
    n.军火,弹药
    参考例句:
    • A few of the jeeps had run out of ammunition. 几辆吉普车上的弹药已经用光了。
    • They have expended all their ammunition. 他们把弹药用光。
    7 psychiatrist [saɪˈkaɪətrɪst] F0qzf   第9级
    n.精神病专家;精神病医师
    参考例句:
    • He went to a psychiatrist about his compulsive gambling. 他去看精神科医生治疗不能自拔的赌瘾。
    • The psychiatrist corrected him gently. 精神病医师彬彬有礼地纠正他。
    8 submission [səbˈmɪʃn] lUVzr   第9级
    n.服从,投降;温顺,谦虚;提出
    参考例句:
    • The defeated general showed his submission by giving up his sword. 战败将军缴剑表示投降。
    • No enemy can frighten us into submission. 任何敌人的恐吓都不能使我们屈服。
    9 aggression [əˈgreʃn] WKjyF   第8级
    n.进攻,侵略,侵犯,侵害
    参考例句:
    • So long as we are firmly united, we need fear no aggression. 只要我们紧密地团结,就不必惧怕外来侵略。
    • Her view is that aggression is part of human nature. 她认为攻击性是人类本性的一部份。
    10 decided [dɪˈsaɪdɪd] lvqzZd   第7级
    adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
    参考例句:
    • This gave them a decided advantage over their opponents. 这使他们比对手具有明显的优势。
    • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting. 英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
    11 pointed [ˈpɔɪntɪd] Il8zB4   第7级
    adj.尖的,直截了当的
    参考例句:
    • He gave me a very sharp pointed pencil. 他给我一支削得非常尖的铅笔。
    • A safety pin has a metal covering over the pointed end. 安全别针在尖端有一个金属套。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: