It is estimated that by the year 2015,Chinawill have 150 million elderly. We should take an active attitude toward old people. They should not be regarded as burdens but part of the wealth of society. Having gone through all sorts of trials and tribulations2 in life, the elderly know better than the younger generation about the meaning of happiness and grief. Having stood up to the tests of life for many years, they have accumulated knowledge, wisdom and practical experience, which are indispensable to social development and human civilization. “Respecting the old and caring for the young” has been part of our fine tradition and valuable heritage.
据估计,到2015年中国的老人数量将会达到15亿。我们应该对老人抱有积极的态度。他们不应该被看做事负担而是社会财富的一部分。历经生活的各种患难,老人们比年轻一代更懂得什么是幸福和悲伤。经受住了多年生活的考验,他们积累了知识、智慧和实践经验,这些是社会发展和人类文明必不可少的。尊老爱幼已经成为我们的优良传统和宝贵遗产。
When people become old, they tend to easily get upset, frustrated3, and are afraid of being loneliness. They, therefore, expect more spiritual comfort and emotional interaction from their children and friends. The younger generation should take more time to talk with them. Meanwhile, a better social environment should be created, one in which old people will be feeling life is beautiful and worth living.
当人们变老的时候,他们容易变得烦恼、沮丧和害怕孤独。因此,他们希望从孩子和朋友那里得到更多的精神慰藉和情感互动。年轻的一代应该花更多的时间和他们谈心。同时,我们应该营造一个更好的社会环境,让老人们觉得生活是美好的、值得享受的。
Personally, I would like to make the following proposals: Teams of young volunteers should be set up to help these pensioners4. They can spare some time to have a heart-to-heart communication with them, hoping to find what they are thinking in their inner world and offer some help to them. Classes for retirees should be organized, where old men and women can study calligraphy5, painting, health care, singing and dancing and have sports suitable to them. Some special clubs should also be established, which old people can talk to each other so as to ward1 off loneliness and lose.
就个人而言,我想要提出以下建议。首先,应该建立青年志愿者队伍去帮助这些老人。他们可以花一些时间和老人们进行心与心之间的交流,试图发现他们内心世界的想法并且给他们提供帮助。其次,应组织离退人员进行课程培训,使这些老人能够学习书法,绘画,保健,唱歌跳舞以及做些适合他们的运动。最后,应该建立一些特殊俱乐部让老人们可以相互交谈以驱除孤独和失落。
1 ward [wɔ:d] 第7级 | |
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开 | |
参考例句: |
|
|
2 tribulations [ˌtrɪbjəˈleɪʃənz] 第11级 | |
n.苦难( tribulation的名词复数 );艰难;苦难的缘由;痛苦 | |
参考例句: |
|
|
3 frustrated [frʌˈstreɪtɪd] 第7级 | |
adj.挫败的,失意的,泄气的v.使不成功( frustrate的过去式和过去分词 );挫败;使受挫折;令人沮丧 | |
参考例句: |
|
|
4 pensioners [ˈpenʃənəz] 第8级 | |
n.领取退休、养老金或抚恤金的人( pensioner的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 calligraphy [kəˈlɪgrəfi] 第8级 | |
n.书法 | |
参考例句: |
|
|