The first suspected case of MERS
我国首现MERS疑似病例
Guangdong province reported its first suspected case of Middle East Respiratory Syndrome1 (MERS), the National Health and Family Planning Commission announced Thursday.
国家卫生计生委28日宣布,广东省出现首例中东呼吸综合征疑似病例。
A South Korean believed to be infected with the deadly virus came to China for a business trip Tuesday. The 44-year-old man expressed discomfort2 as early as May 21 and 38.7℃ fever on Monday.
患者为一名44岁的韩国男子。26日,该患者来到中国出差。他早在21日已出现不适,25日发烧,体温达38.7℃。
He arrived in Hong Kong on Tuesday and went on to Huizhou via Shenzhen.
26日该男子抵达香港,经深圳抵达惠州。
MERS is a respiratory illness caused by a new type of corona3 virus. There is no vaccine4 or treatment for the disease, with its fatality5 rate reaching 40.7%.
中东呼吸综合征是由一种新型冠状病毒引起的呼吸道疾病,目前尚无可用的疫苗和药物治疗方法,死亡率高达40.7%。
1
syndrome [ˈsɪndrəʊm]
![]() |
|
n.综合病症;并存特性 | |
参考例句: |
|
|
2
discomfort [dɪsˈkʌmfət]
![]() |
|
n.不舒服,不安,难过,困难,不方便 | |
参考例句: |
|
|
3
corona [kəˈrəʊnə]
![]() |
|
n.日冕 | |
参考例句: |
|
|