Capsized ship righted
'东方之星'船体完全扶正
One side of the capsized Eastern Star was rolled above water at 7:30 am Friday, as rescuers worked through the night to right the upturned ship in the Yangtze River. The side that has emerged shows "Eastern Star" in Chinese character on the hull1.
经过救援人员一夜的船体扶正工作,5日7时30分,在长江倾覆的"东方之星"船体已侧翻过来,露出水面的船体写着"东方之星"四个汉字。
CCTV reported Friday morning that teams would still try to lift the vessel2.
据央视5日清晨报道,救援队将继续船体起吊工作。
Transport Ministry3 spokesman Xu Chengguang told a news conference that no further signs of life had been found and the chance of finding anyone else alive was "very slim."
交通运输部新闻发言人徐成光通报称,未发现更多生命迹象,搜寻到生还者的希望"非常渺茫"。
Xu said at a press conference that by 10:20 am, 97 bodies have been retrieved4.
徐成光在新闻发布会上表示,截至上午10时20分,已打捞出97具遗体。
1
hull [hʌl]
![]() |
|
n.船身;(果、实等的)外壳;vt.去(谷物等)壳 | |
参考例句: |
|
|
2
vessel [ˈvesl]
![]() |
|
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管 | |
参考例句: |
|
|