轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 谁能成为更好的领导者
谁能成为更好的领导者
添加时间:2015-06-05 19:23:29 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Introverts2 vs extroverts4: Who makes the better leader?

    谁能成为更好的领导者--内向者与外向者之争

    Fifty per cent of the general population is extroverted5, but 96% of managers and executives display extroverted personalities6, according to the Harvard Business Review.

    哈佛商业评论》报道指出,虽然性格外向的人只占一半,但是96%的经理和董事都是性格外向者。

    A study by the Harvard Business School has shown that introverted leaders are more suitable to some workplaces than extroverts. Depending on the situation, extroverts' tendencies to command the centre of attention and be the head of a discussion will affect employee performance either positively7 or negatively - while the inclination8 of introverts to show a higher receptivity to suggestions is likely to affect the same workforce9 in a different way.

    哈佛商学院的一项研究表明,内向型领导比外向型领导更适合一些工作环境。外向型领导不知不觉就想成为注意力的焦点、讨论的发起者,这对员工表现的影响是积极还是消极取决于具体情况。然而由于内向型领导更愿意接受建议,所以即使是同一批员工,领导者性格不同,对他们的影响也会不同。

    It's all about finding the right compatibility, the research suggests.

    该研究表明,关键在于找到正确的相处策略。

    According to the study, placing an introvert1 in a position of leadership is more successful in a dynamic, unpredictable environment, particularly when staff are proactive and offer ideas for business improvement. The study suggested that this behaviour can make extroverted leaders feel "threatened".

    该研究还发现,让内向者来担任领导比让其在一个动态的、不断变化发展的环境中工作效果要更好,这在员工积极为公司发展建言献策时特别有效。研究表明,员工的这种行为会使外向型领导者产生"危机感"。

    Harvard business school's field study tested different dynamics10 in 130 franchises12 of the same U.S. food retailer13, and concluded that when workers offered ideas in a franchise11 with an extroverted leader, profits were 14% lower than average. The franchises which had employees who were not proactive and an extroverted leader had profits which were 16% higher. Personalities were determined14 by rigorous testing and surveys.

    哈佛商学院的实地调查了一家美国食品零售商的130家特许经营店的不同动态变化,结果发现,当店里的员工向外向型领导提建议的时候,该店的利润会低于平均水平14%。而在那些领导性格内向、员工不积极主动的店里,利润会高于平均水平16%。严格的测试和调查都证明了这一特点的真实性。

    Chris Dunwell, principal of Dunwell Consulting, expressed some scepticism over the relevance15 of extroversion16 or introversion17 to leadership.

    克里斯·顿维尔(Chris Dunwell)是顿维尔咨询(Dunwell Consulting)的负责人,他怀疑性格内向或外向与领导能力是否真的有关联。

    "Leadership is not about whether one is extrovert3 or introvert," he said. "Leadership is about visioning. You need passion and belief in the vision - an authentic18 voice. You don't need to be the world's greatest salesman to do that. You need to engage your people, showing them, regardless of their role or seniority, how they can contribute."

    他说,"领导力和内向或者外向没有关系,关键在于洞察力。在专业人士看来,领导者要有热情和远见。为此,你虽无需成为世界上最伟大的推销员,但你得和你的员工打成一片,以身作则,无论他们职位大小、资历深浅、贡献多寡。"

    The study also tested university students, manipulating the dynamic within teams by placing researchers in each group. Again, proactive behaviour under an introverted leader led to 28% higher productivity, whereas leaders deemed as extroverts by researchers appeared unreceptive to proactive employees. The introverted leaders' predisposition to listen to and consider the employees' suggestions made them feel valued, motivating them to work harder.

    该研究也对大学生进行了测试,通过在每组安排研究员来控制小组内动态变化。同样的,积极主动型员工在内向型领导的带领下提高了28%的生产力,而由研究员充当的外向型领导却不受积极主动的员工欢迎。这是因为内向型领导更愿意倾听和考虑员工的建议,这让员工们感觉受到重视,因此工作更加努力。

    The results from Harvard's research imply that while it is often true that extroverts have excellent traits for leadership and proactive employees make the best workers, they do not necessarily make the best combination.

    哈佛大学的这项研究结果表明,尽管性格外向者的领导能力更出众、而优秀的员工通常都积极主动,但这二者却并不一定是最佳组合。

    Ros Cardinal19, managing director of Shaping Change, told HC that most organisations do not base their choices of senior staff members on these traits.

    罗斯·卡迪纳尔(Ros Cardinal)是"成就改变"(Shaping Change,这是一家专门为公司发展和在人力资源领域提供咨询的机构) 的总经理,她在接受本杂志采访时说,大多数公司并不根据性格特点来挑选高管。

    "Studies have shown that most organisations favour logical and decisive behaviours in leadership, which are not correlated to extroversion or introversion," she said. "As a general rule though, extroverts tend to have a higher capacity for sociability20 and social presence, which are traits often sought after in leaders."

    她说,"研究表明大多数公司更青睐逻辑能力强、行事果断的领导,但这和性格内向或外向并没多大关系。尽管在通常情况下,领导者都希望自己像性格外向的人那样拥有更强的社交能力和社会临场感。"

    "Extroversion and Introversion are preferences, not skills, so both types can very effectively "act out" traits of their opposite," Cardinal added. "In my experience of developing and coaching leaders, I have not observed a preference for extroversion over introversion in the ranks of leaders, and both types bring both strengths and weaknesses to the leadership table."

    卡迪纳尔补充道,"外向和内向是人们的性格倾向,和能力没有关系,事实上,这两种性格的人都会表现出与其性格相反的特点。从我给各种领导者做培训和指导的经历来看,我还没有发现哪个领导者对外向性格有特别偏好,因为这两种性格对领导者来说各有优缺点。"

     12级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 introvert [ˈɪntrəvɜ:t] W4Jxl   第10级
    n.性格内向的人
    参考例句:
    • You are very much an introvert. 你是一位地道的内向性格者。
    • The same conversation that energizes the extravert also drains the introvert. 同样的交谈能让外向者荣光焕发,却让内向者精神颓靡。
    2 introverts [ˈɪntrəˌvɜ:ts] b81c5949c0b0faaba404851f8303d872   第10级
    性格内向的人( introvert的名词复数 )
    参考例句:
    • Extroverts tend to lack self-discipline while introverts lack courage. 性格外向的人缺乏自我约束力,而性格内向的人则缺乏勇气。
    • I an introvert and introverts get drawn in. 我是个内向的人而且内向是天生的。
    3 extrovert [ˈekstrəvɜ:t] Pl5xo   第9级
    n.性格外向的人
    参考例句:
    • A good salesman is usually an extrovert, who likes to mingle with people. 一个好的推销员通常很外向,喜欢和人们交往。
    • Do you think you're an extrovert or introvert? 你认为你是个性外向的人还是个性内向的人?
    4 extroverts ['ekstrəvɜ:ts] a46f953cfa5b544774535b054c022a8f   第9级
    性格外向的人( extrovert的名词复数 ); 活跃、愉快、爱交际的人
    参考例句:
    • In the second half, the students were criticized. Extroverts were unfazed. 在后半部分,举不动时学生要受批评,外向性格的学生表现出不满。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 大脑与疾病
    • Extroverts prefer lively conversation to brooding on the meaning of life. 性格外向的人喜欢高谈阔论,而不愿思索人生的意义。
    5 extroverted ['ekstrəvə:tid] FtQzAK   第9级
    a.性格外向的
    参考例句:
    • Do you think you are introverted or extroverted? 你认为你性格内向还是外向?
    • Are you introverted or extroverted? 你个性内向还是外向? 来自轻松英语会话---联想2000词(上)
    6 personalities [ˌpɜ:sə'nælɪtɪz] ylOzsg   第12级
    n. 诽谤,(对某人容貌、性格等所进行的)人身攻击; 人身攻击;人格, 个性, 名人( personality的名词复数 )
    参考例句:
    • There seemed to be a degree of personalities in her remarks. 她话里有些人身攻击的成分。
    • Personalities are not in good taste in general conversation. 在一般的谈话中诽谤他人是不高尚的。
    7 positively [ˈpɒzətɪvli] vPTxw   第7级
    adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
    参考例句:
    • She was positively glowing with happiness. 她满脸幸福。
    • The weather was positively poisonous. 这天气着实讨厌。
    8 inclination [ˌɪnklɪˈneɪʃn] Gkwyj   第7级
    n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好
    参考例句:
    • She greeted us with a slight inclination of the head. 她微微点头向我们致意。
    • I did not feel the slightest inclination to hurry. 我没有丝毫着急的意思。
    9 workforce [ˈwɜ:kfɔ:s] workforce   第8级
    n.劳动大军,劳动力
    参考例句:
    • A large part of the workforce is employed in agriculture. 劳动人口中一大部分受雇于农业。
    • A quarter of the local workforce is unemployed. 本地劳动力中有四分之一失业。
    10 dynamics [daɪ'næmɪks] NuSzQq   第10级
    n.力学,动力学,动力,原动力;动态
    参考例句:
    • In order to succeed, you must master complicated knowledge of dynamics. 要取得胜利,你必须掌握很复杂的动力学知识。
    • Dynamics is a discipline that cannot be mastered without extensive practice. 动力学是一门不做大量习题就不能掌握的学科。
    11 franchise [ˈfræntʃaɪz] BQnzu   第8级
    n.特许,特权,专营权,特许权
    参考例句:
    • Catering in the schools is run on a franchise basis. 学校餐饮服务以特许权经营。
    • The United States granted the franchise to women in 1920. 美国于1920年给妇女以参政权。
    12 franchises [ˈfrænˌtʃaɪziz] ef6665e7cd0e166d2f4deb0f4f26c671   第8级
    n.(尤指选举议员的)选举权( franchise的名词复数 );参政权;获特许权的商业机构(或服务);(公司授予的)特许经销权v.给…以特许权,出售特许权( franchise的第三人称单数 )
    参考例句:
    • TV franchises will be auctioned to the highest bidder. 电视特许经营权将拍卖给出价最高的投标人。 来自《简明英汉词典》
    • Ford dealerships operated as independent franchises. 福特汽车公司的代销商都是独立的联营商。 来自辞典例句
    13 retailer [ˈri:teɪlə(r)] QjjzzO   第7级
    n.零售商(人)
    参考例句:
    • What are the retailer requirements? 零售商会有哪些要求呢?
    • The retailer has assembled a team in Shanghai to examine the question. 这家零售商在上海组建了一支团队研究这个问题。
    14 determined [dɪˈtɜ:mɪnd] duszmP   第7级
    adj.坚定的;有决心的;v.决定;断定(determine的过去分词)
    参考例句:
    • I have determined on going to Tibet after graduation. 我已决定毕业后去西藏。
    • He determined to view the rooms behind the office. 他决定查看一下办公室后面的房间。
    15 relevance ['reləvəns] gVAxg   第9级
    n.中肯,适当,关联,相关性
    参考例句:
    • Politicians' private lives have no relevance to their public roles. 政治家的私生活与他们的公众角色不相关。
    • Her ideas have lost all relevance to the modern world. 她的想法与现代社会完全脱节。
    16 extroversion [ˌekstrəʊ'vɜ:ʃən] b564edbe03c6754dfd8a9b1e5a96c269   第9级
    n. [心理]外向,[医]外翻 =extraversion
    参考例句:
    • The contrast between extroversion and introversion is entirely superficial. 在外向和内向之间所作的对比完全是表面的。
    • The oft-drawn contrast extroversion and introversion is entirely superficial. 在外向和内向之间通常所作的对比完全是表面的。
    17 introversion [ˌɪntrə'vɜ:ʃn] a9d310b3c33e4783bc0c16bd6bb709e2   第10级
    n. [心理]内向性, 内省性
    参考例句:
    • The contrast between extroversion and introversion is entirely superficial. 在外向和内向之间所作的对比完全是表面的。
    • The oft-drawn contrast extroversion and introversion is entirely superficial. 在外向和内向之间通常所作的对比完全是表面的。
    18 authentic [ɔ:ˈθentɪk] ZuZzs   第7级
    adj.真的,真正的;可靠的,可信的,有根据的
    参考例句:
    • This is an authentic news report. We can depend on it. 这是篇可靠的新闻报道,我们相信它。
    • Autumn is also the authentic season of renewal. 秋天才是真正的除旧布新的季节。
    19 cardinal [ˈkɑ:dɪnl] Xcgy5   第7级
    n.(天主教的)红衣主教;adj.首要的,基本的
    参考例句:
    • This is a matter of cardinal significance. 这是非常重要的事。
    • The Cardinal coloured with vexation. 红衣主教感到恼火,脸涨得通红。
    20 sociability [ˌsəʊʃə'bɪlətɪ] 37b33c93dded45f594b3deffb0ae3e81   第8级
    n.好交际,社交性,善于交际
    参考例句:
    • A fire of withered pine boughs added sociability to the gathering. 枯松枝生起的篝火给这次聚合增添了随和、友善的气氛。 来自辞典例句
    • A certain sociability degree is a specific character of most plants. 特定的群集度是多数植物特有的特征。 来自辞典例句

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: