On my first day of law school at den1 Paul university in Chicago,our professor instructed us to write down our name, phone number and hobbies, he explained that he wanted the information so he could notify2 us of any changes in class time or assignments.
我在芝加哥德保罗大学法学院上学的第一天,教授让我们写下自己的姓名,电话号码和业余爱好。他解释说他想了解这些信息,这样万一上课的时间有变动或者有什么作业,他就可以通知我们。
"So why do you want our hobbies?" one student asked.
“那么你为什么要知道我们的业余爱好呢?”一名学生问道。
"I'll give these sheets back to you at the end of the year,” he said. "This way you can remember what you used to do when you had free time.”
“我会在这一学年结束时将这些东西还给你们。”他说,“这样你们就能想起过去有空闲的时间都曾做些什么。”