轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 看《唐顿庄园》学俚语:满地找牙
看《唐顿庄园》学俚语:满地找牙
添加时间:2015-06-27 09:19:10 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • 1. 铁石心肠

    Anna和Mary讨论起Pamuk的死,Mary在说起自己的感受时说,

    Haven't you heard? I don't have a heart.

    你没听说过吗?我是铁石心肠。

    2. 病成这样,老实呆着吧。

    Anna生病了,Patmore让她不要去游园会了。

    You won't be walking anywhere. She's got minutes to live, by the sound of it.

    你哪儿也去不成。病成这样,老实呆着吧。

    3. 认输

    老伯爵夫人找来Matthew, 想让他帮忙推翻限定继承。

    Putting it bluntly, do you think Robert has thrown in the towel prematurely1?

    说得直白一点,在你看来,罗伯特放弃得是否太早了?

    4. 不请自来

    Sybil想要一套新式样的裙子,但没时间换衣服了。

    Not a minute to change, and Granny's invited herself for dinner.

    没时间换衣服了,奶奶又不请自来共进晚餐。

    5. 乱成一锅粥

    Mrs Hughes晚上没在,仆人们就出了状况。

    Mrs Hughes goes out for one night and we all fall to pieces!

    休斯太太离开一晚,这里就乱成一锅粥。

    6. 想都别想

    Anna病没好,也没下来吃晚饭。

    And show she's ready to start work again? Not a chance.

    告诉大家她又能干活了吗?才不会呢(想都别想)。

    7. 喝趴下

    老伯爵夫人发现伯爵不见了,以为他去喝酒了。

    He'd be under the table by now.

    那得醉成什么样。

    8. 情郎

    Mrs Hughes和旧相好见面别人看见。

    What did I tell you? She's found her Romeo.

    我说什么来着?她找着情郎了。

    Mrs Hughes has got a fancy man.

    休斯太太是有情郎了。

    9. 满地找牙

    Thomas明明不喜欢Daisy,还和William抢着约她出去,Bates看不过去了。

    If you don't lay off, I will punch your shining teeth through the back of your skull2.

    再不消停点,我就把你打得满地找牙。

    10. 我配不上他

    Thomas是个同性恋,但Daisy却认为是自己配不上他。

    Of course not. He's too good for me, I know that.

    当然了,我配不上他,我知道。

    11. 讨女人喜欢的男子

    Patmore暗示Daisy说,Thomas是同性恋,让她远离,但Daisy似乎并未听懂。

    He's not a ladies' man.

    他不沾花惹草。

    12. 打小报告

    Mrs Hughes劝William别被Thomas搞得没了心气。William听后大赞Mrs Hughes。

    Stop flannelling3 and get on, before I betray you to Mr Carson.

    别溜须拍马了,干活去,要不我找卡森先生打小报告。

    13. 没有人第一次就能成功

    Gwen没能面试成功,心灰意冷,Sybil鼓励她:

    No one hits the bull's eye with the first arrow.

    没有人第一次就能成功。

    14. 大发脾气

    Mrs Hughes和Carson正在交谈,女仆突然闯了进来:

    You'd better come. Mrs Patmore's on the rampage.

    您最好来看看,帕特莫太太在大发脾气。

     9级    美剧 
     单词标签: prematurely  skull  flannelling 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 prematurely ['premətʃə(r)lɪ] nlMzW4   第7级
    adv.过早地,贸然地
    参考例句:
    • She was born prematurely with poorly developed lungs. 她早产,肺部未发育健全。 来自《简明英汉词典》
    • His hair was prematurely white, but his busy eyebrows were still jet-black. 他的头发已经白了,不过两道浓眉还是乌黑乌黑的。 来自辞典例句
    2 skull [skʌl] CETyO   第7级
    n.头骨;颅骨
    参考例句:
    • The skull bones fuse between the ages of fifteen and twenty-five. 头骨在15至25岁之间长合。
    • He fell out of the window and cracked his skull. 他从窗子摔了出去,跌裂了颅骨。
    3 flannelling [flænl'lɪŋ] 4e49a4a56e395aca4e296fc12d0d7db6   第9级
    绒布擦坯
    参考例句:
    • Stop flannelling and give a straight answer! 别再兜圈子了,直截了当地回答!

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: