轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > The Kite Runner 追风筝的人(106)
The Kite Runner 追风筝的人(106)
添加时间:2015-06-28 20:11:06 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • “You know all those years I lived in your father’s house after you left?”

    “你们离开之后,那些年我一直住在你家,你知道吧?”

    “Yes.”

    “是的。”

    “I wasn’t alone for all of them. Hassan lived there with me.” “那些年我并非都是一人度过,哈桑跟我住在一起。”

    “Hassan,” I said. When was the last time I had spoken his name? Those thorny2 old barbs3 of guilt4 bore into me once more, as if speaking his name had broken a spell, set them free to torment5 me anew. Suddenly the air in Rahim Khan’s little flat was too thick, too hot, too rich with the smell of the street.

    “哈桑?”我说。我上次说出这个名字是什么时候?那些久远的负疚和罪恶感再次剌痛了我,似乎说出他的名字就解除了一个魔咒,将它们释放出来,重新折磨我。刹那间,拉辛汗房间里面的空气变得太厚重、太热,带着太多街道上传来的气味。

    “I thought about writing you and telling you before, but I wasn’t sure you wanted to know. Was I wrong?”

    “之前我有想过写信给你,或者打电话告诉你,但我不知道你想不想听。我错了吗?”

    The truth was no. The lie was yes. I settled for something in between. “I don’t know.”He coughed another patch of blood into the handkerchief. When he bent6 his head to spit, I saw honey-crusted sores on his scalp. “I brought you here because I am going to ask something of you. I’m going to ask you to do something for me. But before I do, I want to tell you about Hassan. Do you understand?” 而真相是,他没有错。说他错了则是谎言。我选择了模糊其词:“我不知道。”他又在手帕里面咳出一口血。他弯腰吐痰的时候,我看见他头皮上有结痂的疮口。“我要你到这里来,是因为有些事情想求你。我想求你替我做些事情。但在我求你之前,我会先告诉你哈桑的事情,你懂吗?”

    “Yes,” I murmured.

    “我懂。”我低声说。

    “I want to tell you about him. I want to tell you everything. You will listen?”I nodded.Then Rahim Khan sipped7 some more tea. Rested his head against the wall and spoke1.

    “我想告诉你关于他的事,我想告诉你一切。你会听吗?”我点点头。然后拉辛汗又喝了几口茶,把头靠在墙上,开始说起来。

     12级    英语小说 
     单词标签: spoke  thorny  barbs  guilt  torment  bent  sipped 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 spoke [spəʊk] XryyC   第11级
    n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
    参考例句:
    • They sourced the spoke nuts from our company. 他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
    • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre. 辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
    2 thorny [ˈθɔ:ni] 5ICzQ   第11级
    adj.多刺的,棘手的
    参考例句:
    • The young captain is pondering over a thorny problem. 年轻的上尉正在思考一个棘手的问题。
    • The boys argued over the thorny points in the lesson. 孩子们辩论功课中的难点。
    3 barbs [bɑ:bz] 56032de71c59b706e1ec6d4b8b651f33   第10级
    n.(箭头、鱼钩等的)倒钩( barb的名词复数 );带刺的话;毕露的锋芒;钩状毛
    参考例句:
    • She slung barbs at me. 她说了些讥刺我的话。 来自《简明英汉词典》
    • I would no longer uncomplainingly accept their barbs or allow their unaccountable power to go unchallenged. 我不会再毫无怨言地洗耳恭听他们带刺的话,或让他们的不负责任的权力不受到挑战。 来自辞典例句
    4 guilt [gɪlt] 9e6xr   第7级
    n.犯罪;内疚;过失,罪责
    参考例句:
    • She tried to cover up her guilt by lying. 她企图用谎言掩饰自己的罪行。
    • Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork. 别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
    5 torment [ˈtɔ:ment] gJXzd   第7级
    n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠
    参考例句:
    • He has never suffered the torment of rejection. 他从未经受过遭人拒绝的痛苦。
    • Now nothing aggravates me more than when people torment each other. 没有什么东西比人们的互相折磨更使我愤怒。
    6 bent [bent] QQ8yD   第7级
    n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的;v.(使)弯曲,屈身(bend的过去式和过去分词)
    参考例句:
    • He was fully bent upon the project. 他一心扑在这项计划上。
    • We bent over backward to help them. 我们尽了最大努力帮助他们。
    7 sipped [sipt] 22d1585d494ccee63c7bff47191289f6   第7级
    v.小口喝,呷,抿( sip的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He sipped his coffee pleasurably. 他怡然地品味着咖啡。
    • I sipped the hot chocolate she had made. 我小口喝着她调制的巧克力热饮。 来自辞典例句

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: