Do you feel less lust1 after eating a graham cracker2? You should do – or, at least, the inventor of it hopes you do.
吃完一片全麦饼干以后是否觉得欲望有所减轻呢?这正是——或至少是其发明者所希望的。
In the 1830s, reverend Sylvester Graham decided3 that America had become too lust-filled. In order to curb4 the problem and help people across the nation get back onto a good God-fearing path, he created the ‘Graham diet.’ The diet consisted of wheat, fruit and vegetables, but absolutely no meat; eating meat and fatty foods was, Graham claimed, a way to invoke5 sexual thoughts in the mind. Sylvester Graham invented the graham cracker as a part of his newfound diet.
19世纪30年代,教士Sylvester Graham认为美国欲望太过膨胀。为解决这一问题,帮助全国的人们回到一条虔诚的道路上,他发明了“Graham 饮食”。这种饮食中包括谷物、水果和蔬菜,但绝对没有肉;Graham认为,吃肉和脂肪类食品会引发人心中的淫欲。Sylvester Graham发明了全麦饼干作为他的全新饮食的一部分。
He wasn’t alone in his mind-set; someone else who shared this was John Harvey Kellogg. Does the name seem familiar? That’s right – Kellogg’s corn flakes6. The beloved breakfast cereal was Kellogg’s way to save the souls of the American people, but ended up being a delicious breakfast rather than a cure for the wandering eye.
他并不是一个人将想法付诸实际;另外一个与他共享的是John Harvey Kellogg。这名字是不是有些熟悉?没错——Kellogg’s玉米片(即家乐氏玉米片——译者注)。Kellogg想要以这种受人喜爱的早餐谷物来拯救美国人的灵魂,谁知它没有拯救得了迷茫的双眼,却成为了美味的早餐。
Next time you need to calm down, try stuffing graham crackers7 into your mouth. If the wheat doesn’t do the trick, the dry mouth certainly will.
当下次你需要冷静一下的时候,试试在你嘴里塞上全麦饼干。如果小麦解决不了问题,那口干舌燥的感觉肯定会让你达到目的。
1 lust [lʌst] 第10级 | |
n.性(淫)欲;渴(欲)望;vi.对…有强烈的欲望 | |
参考例句: |
|
|
2 cracker [ˈkrækə(r)] 第8级 | |
n.(无甜味的)薄脆饼干 | |
参考例句: |
|
|
3 decided [dɪˈsaɪdɪd] 第7级 | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
4 curb [kɜ:b] 第7级 | |
n.场外证券市场,场外交易;vt.制止,抑制 | |
参考例句: |
|
|
5 invoke [ɪnˈvəʊk] 第9级 | |
vt.求助于(神、法律);恳求,乞求 | |
参考例句: |
|
|