轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 欧盟新规:地标建筑前禁自拍
欧盟新规:地标建筑前禁自拍
添加时间:2015-07-02 12:28:38 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Be careful if you're planning to take any 'selfies' in front of iconic monuments this summer. A new EU law banning the posting of photographs on social media sites containing public buildings could be in force by next week.

    今夏如果您想在地标建筑前自拍,可要当心了。欧盟很可能在下周出台一项新的法规,禁止人们将包含公共建筑的照片发布在社交媒体网站上。

    The craze for tourists to take selfies in front of landmarks1 is on the rise, with an estimated one million taken every day around the world. While the law is aimed at commercial photographers, there are fears ordinary holidaymakers could be prosecuted2 and face a fine or even a jail sentence.

    越来越多的游客在地标建筑前自拍。据估计,全世界每天会有一百万张此类照片。尽管此法针对的是商业摄影者,但普通游客恐怕也可能被起诉,并接受罚款甚至坐牢的处罚。

    The rise of social media has spawned3 a raft of tourists for whom the ability to instantly publicise their trip is as important as the experience itself. The Eiffel Tower is the most popular spot in the world to take a selfie, ahead of Disney World in Orlando, Florida and the world's tallest building – the Burj Khalifa – in Dubai, according to tourist attraction site AttractionTix, which analysed social media to find mentions of travel hotspots alongside the world selfie. Big Ben is in fourth place, followed by the Empire State Building in New York, Gaudi’s iconic Sagrada Familia cathedral4 in Barcelona and then Disneyland Paris. Rome's Colosseum, the Rockefeller Centre in New York and London Bridge were also in the top ten 'selfie spots'.

    随着社交媒体的风靡,很多游客认为,实时发布旅途经历甚至比旅行本身更重要。旅游网站AttractionTix分析了社交媒体中出现的全球热门旅游景点及相关自拍,发现最热的自拍地点依次是埃菲尔铁塔、奥兰多和佛罗里达的迪士尼乐园,以及世界第一高楼——迪拜哈利法塔。大本钟名列第4,纽约帝国大厦、巴塞罗那圣家族教堂(西班牙建筑师高迪的代表作品)和巴黎迪士尼乐园紧随其后。榜单前10名还包括古罗马斗兽场、纽约洛克菲勒中心及伦敦塔桥。

     9级    英语新闻 
     单词标签: landmarks  prosecuted  spawned  cathedral 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 landmarks ['lændmɑ:ks] 746a744ae0fc201cc2f97ab777d21b8c   第8级
    n.陆标( landmark的名词复数 );目标;(标志重要阶段的)里程碑 ~ (in sth);有历史意义的建筑物(或遗址)
    参考例句:
    • The book stands out as one of the notable landmarks in the progress of modern science. 这部著作是现代科学发展史上著名的里程碑之一。 来自《现代汉英综合大词典》
    • The baby was one of the big landmarks in our relationship. 孩子的出世是我们俩关系中的一个重要转折点。 来自辞典例句
    2 prosecuted ['prɔsikju:tid] Wk5zqY   第7级
    a.被起诉的
    参考例句:
    • The editors are being prosecuted for obscenity. 编辑因刊载污秽文字而被起诉。
    • The company was prosecuted for breaching the Health and Safety Act. 这家公司被控违反《卫生安全条例》。
    3 spawned [s'pɔ:nd] f3659a6561090f869f5f32f7da4b950e   第9级
    (鱼、蛙等)大量产(卵)( spawn的过去式和过去分词 ); 大量生产
    参考例句:
    • The band's album spawned a string of hit singles. 这支乐队的专辑繁衍出一连串走红的单曲唱片。
    • The computer industry has spawned a lot of new companies. 由于电脑工业的发展,许多新公司纷纷成立。
    4 cathedral [kəˈθi:drəl] Prfzf   第7级
    n.教区总教堂;大教堂
    参考例句:
    • We visited the magnificent cathedral. 我们参观了宏伟的教堂。
    • There's a cathedral in the town. 镇里有一座大教堂。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: