轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 久站也有健康隐患
久站也有健康隐患
添加时间:2015-07-19 19:33:11 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • We've all heard that sedentary lifestyles and deskbound jobs can lead to health problems such as obesity1 and cancer.

    我们都听说过久坐的生活状态以及整天埋头做事的工作会引起诸如肥胖和癌症这样的疾病。

    But now it seems the reverse is also true – with researchers finding that too much standing2 can be bad for you as well.

    但目前看来,似乎相反的状态也能引起这样的疾病——研究人员发现长时间的站立也是对你的健康也是有害的。

    Up to half the world's employees spend 75 per cent or more of their working day on their feet, from those working in agriculture or construction to assembly lines, waitressing or retail3.

    世界上将近一半的工作人士平均每天要花75%以上的工作时间保持站立状态,他们工作于农业生产、建筑行业、装配生产线、服务行业或零售行业。

    A study has found that while the short-term effects are aching joints4 and sore feet, in the long term they could suffer painful back problems or permanent muscle damage.

    一项研究表明尽管短期的影响仅仅是关节疼痛或脚疼,从长远来说他们可能会有背部疼痛或者不可修复的肌肉损害。

    Researcher Maria Gabriela Garcia told the journal Human Factors: "Work-related musculoskeletal implications that can be caused by prolonged standing are a burden not only for workers but also for companies and society. Long-term muscle fatigue5 caused by standing for long periods of time has not received much attention."

    研究者Maria Gabriela Garcia告诉《人类因素》日报:“由长时间站立引起的与工作有关的肌肉骨骼疼痛不仅仅对工作者来说是一种负担,对公司和社会也同样是。这种长久站立而引起的长时间肌肉疲劳并没有引起人们太大的关注。

    Professor Garcia went on to say: "Long-term fatigue after prolonged standing work may be present without being perceived."Garcia

    教授接着说道:“长时间站立之后的长期疲劳有可能是存在的而我们却没有感觉到。

    And the researchers warned that current timetables for workers who have to stand for their jobs 'may not be adequate' to combat the risk of long-term musculoskeletal disorders6.

    研究者另外还提醒说,当前那些工作中需要站立的人,他们的工作时间安排也许还不能给他们一个恰当的理由去避免患上长久的肌肉骨骼失调症。

     10级    英文科普 
     单词标签: obesity  standing  retail  joints  fatigue  disorders 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 obesity [əʊ'bi:sətɪ] Dv1ya   第8级
    n.肥胖,肥大
    参考例句:
    • One effect of overeating may be obesity. 吃得过多能导致肥胖。
    • Sugar and fat can more easily lead to obesity than some other foods. 糖和脂肪比其他食物更容易导致肥胖。
    2 standing [ˈstændɪŋ] 2hCzgo   第8级
    n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
    参考例句:
    • After the earthquake only a few houses were left standing. 地震过后只有几幢房屋还立着。
    • They're standing out against any change in the law. 他们坚决反对对法律做任何修改。
    3 retail [ˈri:teɪl] VWoxC   第7级
    n.零售;vt.零售;转述;vi.零售;adv.以零售价格
    参考例句:
    • In this shop they retail tobacco and sweets. 这家铺子零售香烟和糖果。
    • These shoes retail at 10 yuan a pair. 这些鞋子零卖10元一双。
    4 joints [dʒɔints] d97dcffd67eca7255ca514e4084b746e   第7级
    接头( joint的名词复数 ); 关节; 公共场所(尤指价格低廉的饮食和娱乐场所) (非正式); 一块烤肉 (英式英语)
    参考例句:
    • Expansion joints of various kinds are fitted on gas mains. 各种各样的伸缩接头被安装在煤气的总管道上了。
    • Expansion joints of various kinds are fitted on steam pipes. 各种各样的伸缩接头被安装在蒸气管道上了。
    5 fatigue [fəˈti:g] PhVzV   第7级
    n.疲劳,劳累
    参考例句:
    • The old lady can't bear the fatigue of a long journey. 这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
    • I have got over my weakness and fatigue. 我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
    6 disorders [disˈɔ:dəz] 6e49dcafe3638183c823d3aa5b12b010   第7级
    n.混乱( disorder的名词复数 );凌乱;骚乱;(身心、机能)失调
    参考例句:
    • Reports of anorexia and other eating disorders are on the increase. 据报告,厌食症和其他饮食方面的功能紊乱发生率正在不断增长。 来自《简明英汉词典》
    • The announcement led to violent civil disorders. 这项宣布引起剧烈的骚乱。 来自《简明英汉词典》

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: