轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 芬兰:对演唱会不满意可退款
芬兰:对演唱会不满意可退款
添加时间:2015-07-26 20:41:37 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Finnish music fans who are left disappointed by a sub-par live performance can now get a refund1, it's reported.

    据报道,芬兰乐迷若对现场表现欠佳的演唱会不满意,可获得退款。

    A landmark2 decision by the country's Consumer Disputes Board means music fans can ask for their money back if an artist's performance is well below what they reasonably expected, the national broadcaster Yle reports. It follows a complaint by a Chuck Berry fan, who saw the rock and roll pioneer perform inHelsinkiin 2013.Berry, who is now 88 years old, seemed unwell during the concert, and apologized to fans while on stage. The consumer body decided3 that the event's organizer should refund 50% of the ticket price.

    芬兰广播公司报道,国家消费者争议委员会作出了一个重大决定:如果音乐迷们觉得某位艺术家的表演低于他们的预期,就可以要求退票。此前,一位粉丝在看过2013年摇滚先锋人物查克·贝里在芬兰首都赫尔辛基的表演后,表示非常不满并发起投诉。贝里现在88岁了,他当时在音乐会上似乎状态不佳,并且在台上向观众道歉。消费者争议委员会决定该活动的组织者应该退还票面价值50%的金额。

    But it isn't as simple as just not enjoying a performance, according the board's chairman, Paul Stahlberg. "Anyone seeking a ruling like this is always spurred by a subjective4 opinion, but that's not enough to get a refund," he tells Yle. "What is significant is a generally agreed view that the concert was a failure, as it was in the Chuck Berry case."

    据该委员会主席保罗·斯坦伯格表示,申请退款并不仅仅是对表演的不满。“任何想要申请退款的人都或多或少会受主观思想的左右,个人的主观判断并不足以让委员会作出退款判决,”他对芬兰广播公司表示。“观众普遍认为一场演唱会很失败,这才是重要的证据,就像查克·贝里那场一样。”

    While refunds5 are standard practice for cancelled concerts, it's rare that fans can expect to be reimbursed6 when one goes ahead. In 2008, singer Neil Diamond offered refunds to 11,000 fans who attended a show inOhio, during which he sounded hoarse7. Many ticket-holders walked out when it became apparent Diamond was unwell. The singer was subsequently diagnosed with acute laryngitis, and cancelled two concerts later that week.

    演唱会取消时会获得退款,这是标准的做法。不过,去现场看了演出还能获得退款就很少见了。2008年,歌手尼尔·戴蒙德在俄亥俄州的一场表演中,歌声嘶哑,完全不在状态,很多歌迷中途离场。后来戴蒙德给1.1万名到场粉丝退了款。该歌手随后被诊断出患有急性喉炎,那一周接下来的两场演唱会也被取消。

     10级    英语新闻 
     单词标签: refund  landmark  decided  subjective  refunds  reimbursed  hoarse 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 refund [ˈri:fʌnd] WkvzPB   第7级
    vt.&vi.退还,偿还;n.归还,偿还额,退款
    参考例句:
    • They demand a refund on unsatisfactory goods. 他们对不满意的货品要求退款。
    • We'll refund your money if you aren't satisfied. 你若不满意,我们愿意退款给你。
    2 landmark [ˈlændmɑ:k] j2DxG   第8级
    n.陆标,划时代的事,地界标
    参考例句:
    • The Russian Revolution represents a landmark in world history. 俄国革命是世界历史上的一个里程碑。
    • The tower was once a landmark for ships. 这座塔曾是船只的陆标。
    3 decided [dɪˈsaɪdɪd] lvqzZd   第7级
    adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
    参考例句:
    • This gave them a decided advantage over their opponents. 这使他们比对手具有明显的优势。
    • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting. 英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
    4 subjective [səbˈdʒektɪv] mtOwP   第7级
    a.主观(上)的,个人的
    参考例句:
    • The way they interpreted their past was highly subjective. 他们解释其过去的方式太主观。
    • A literary critic should not be too subjective in his approach. 文学评论家的看法不应太主观。
    5 refunds [ˈri:fʌndz] 0084ff716402199f733f841f5937d3ae   第7级
    n.归还,偿还额,退款( refund的名词复数 )v.归还,退还( refund的第三人称单数 )
    参考例句:
    • Tomorrow he would return them to the store and claim refunds. 明天他要把它们退还给商店并要求退款。 来自辞典例句
    • The new method means that taxpayers get refunds much faster. 这种新办法意味着纳税人可以较快地领到退还款。 来自辞典例句
    6 reimbursed [ˌri:ɪmˈbɜ:st] ca62e2177b2f3520aa42f86b71b836ce   第8级
    v.偿还,付还( reimburse的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • Any out-of-pocket expenses incurred on the firm's business will be reimbursed. 由公司业务产生的开销都可以报销。 来自《简明英汉词典》
    • Employees are reimbursed for any legal fees incurred when they relocate. 员工调往异地工作时,他们可以报销由此产生的所有法律服务费用。 来自《简明英汉词典》
    7 hoarse [hɔ:s] 5dqzA   第9级
    adj.嘶哑的,沙哑的
    参考例句:
    • He asked me a question in a hoarse voice. 他用嘶哑的声音问了我一个问题。
    • He was too excited and roared himself hoarse. 他过于激动,嗓子都喊哑了。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: