轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 爱读书的人能成为好恋人
爱读书的人能成为好恋人
添加时间:2015-08-02 21:51:57 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Unlucky in love? Maybe you should try your local bookstore. Here are 10 reasons why readers make fantastic lovers。

    恋爱不顺?或许你该去书店转转了。下面10个理由可以告诉你,为什么爱读书的人能成为好恋人。

    1. Readers are smart and intelligence is undoubtedly1 sexy。

    爱读书的人聪明又智慧

    Reading makes you smarter and that’s a fact. People who read often not only have higher GPAs and test scores, but a greater overall knowledge on a variety of topics. Furthermore, making reading a lifelong habit can help delay dementia by keeping the mind sharp and active。

    众所周知,阅读使人智慧。爱读书的人不仅成绩顶呱呱,还通晓各类话题知识。而且,养成终生阅读的习惯能保持思维敏锐灵活,避免老年痴呆。

    2. Bibliophiles are able to think quickly on their feet and their active imaginations help them find creative solutions。

    爱读书的人思维活跃、想象力丰富,能立足现实想出有创意的解决办法。

    Readers are awesome2 to have in sticky situations. Individuals who spend more time reading have better analytical3 skills and are able to evaluate a problem quickly and skillfully to come up with a proper solution. Additionally, being exposed to different worlds, peoples, and ideas in their novels will make a reader’s mind wonderfully imaginative. Their creativity will inevitably4 keep your life, conversations and (ahem) bedroom interesting. After all, with a reader, you will never know what to expect。

    爱读书的人在棘手情况下表现出众。经常阅读的人具备更强的分析能力,能迅速娴熟想出解决问题的恰当方法。而且,因为从书上了解到不同世界、各种人物及各类观点,爱读书的人因此具备更精彩的想象力。这种独创性思维会让生活、谈话乃至伴侣生活变得相当有趣。跟爱读书的人在一起,你永远也猜不透下一秒会发生什么惊喜。

    3. No more forgotten anniversaries—readers have better memories。

    爱读书的人拥有更好的记忆力,绝不会忘记周年纪念日。

    With every character, setting, and plot twist that a reader absorbs, his or her brain is in overdrive building new and strengthening old neuron brain connections. As a result, they generally have better recall of day-to-day matters。

    通过一边阅读一边消化书中的人物、场景与情节,爱读书的人的大脑神经会得到不断更新与强化。因此,他们也更能记住日常琐事。

    4. Bookworms are less stressed。

    书虫不太会压力重重。

    Reading is a comforting pastime and avid5 readers can always turn to a book when they are looking to unwind, relax, and reduce stress. This is good news for their partners because stress can seriously lower libido6 and stressed couples tend to avoid intimacy7 and fight more often。

    阅读是很惬意的消遣方式,如果需要减压与放松,爱读书的人总可以一头扎进书堆里去。这对他们的伴侣也很有益处:因为压力会大大降低性欲,倍有压力的夫妇常常难以亲近,很容易发生争吵。

    5. With an impressive vocabulary and flair8 for storytelling, readers make wonderful conversationalists。

    爱读书的人词汇丰富,擅于讲故事,是不错的谈伴。

    Nothing’s worse than stilted9 conversation on a date. Frequent readers, on the other hand, have a broader vocabulary and are better spoken than those that rarely crack open a book. As a result, your conversations will be much more colorful and engaging. Readers often think about life in unique and deeper ways that will spark challenging and exciting discussions。

    再没什么能比约会时生硬的对话更令人尴尬了。相对于很少看书的人而言,经常阅读的人拥有更丰富的词汇,往往也更加健谈。因此,和爱读书的人交谈更有意思。爱读书的人思考生活的方式更独到深刻,能将谈话提升到更高更有趣的层次。

    6. Your reading admirer will be culturally and artistically10 aware。

    爱读书的人散发书卷艺术气质。

    Good readers are more than three times as likely to make art and go to concerts and museums as opposed to their non-reading counterparts. Can you say, “Awesome date nights?”

    相对而言,爱读书的人更倾向于搞艺术、听音乐会或逛博物馆。你觉得这样约会怎么样?

    7. Readers are more likely to succeed in their careers and have well-paying jobs。

    爱读书的人更容易获得高薪工作、取得事业成功。

    According to employers, a lack of reading and writing skills is one of the top shortcomings in new hires, giving proficient11 readers a better shot at getting hired. Moreover, they have a higher chance of being in a management position and, to top it all off, generally have higher salaries。

    据公司反应,新员工的一大缺点就是缺乏阅读和写作技能,因此爱读书的人更容易获得受聘机会。而且,爱读书的人更容易担任管理层职位,自然也就获得更高薪水。

    8. Readers are more likely to fulfill12 their civic13 duty。

    爱读书的人更愿意履行社会职责。

    Active readers are not only more likely to vote in elections, but are over two times as likely to do volunteer work. Not only does altruism14 make you more attractive, but couples that do charity work together are often more intimate and emotionally connected。

    爱读书的人不仅积极参加投票选举,还更愿意从事志愿活动。无私贡献能增加个人魅力,而一起做慈善活动的夫妇关系也更亲密和谐。

    9. Readers are more understanding and empathetic。

    爱读书的人更能谅解和体恤他人。

    Studies show that frequent fiction readers demonstrate a better ability to empathize with others and understand other people’s thoughts, feelings, and world view. Empathy is crucial in relationships—it is linked to shorter, less intense arguments as well as happier and longer relationships overall。

    研究表明,经常阅读的人更会体恤他人,能理解他人的想法、感受和世界观。同情心在人际关系中至关重要——它能减少争执,使彼此关系更融洽更长久。

    10. Readers are passionate15, vibrant16, clever and complex。

    爱读书的人热情活力、机灵多样。

    If you are with a reader, consider yourself lucky. With an incredible mind, imagination, wit and heart, they will challenge you quite unlike anyone else has before. They have lived many lives through the written word and will happily share those lives with you. They will want you to be a part of all of their worlds, all of their stories. Together, you will travel to fantastical lands across space and time and all the while will write a wonderful story of your own. I promise you this: every plot twist and character flaw, every afternoon spent in a bookstore and late night discussion over haphazard17 stacks of books will absolutely and undoubtedly be worth it!

    如果你身边有个爱读书的人,那你可真幸运。爱读书的人思维灵活、想象丰富、机智又风趣,他们能将你引领你到达前所未有的层次。他从书籍里了解到各种各样的事情,也很乐意跟你分享其中的一切。他愿意带领你进入那些世界、聆听那些故事。你将和他一起穿越时空领略万种风情,同时也谱写下你自己的精彩故事。我向你保证:每一次情节回转、每一个人物弱点、每一段午后书店时光、以及夜晚对阅书籍的随意漫谈,都会妙不可言!

     10级    美文 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 undoubtedly [ʌn'daʊtɪdlɪ] Mfjz6l   第7级
    adv.确实地,无疑地
    参考例句:
    • It is undoubtedly she who has said that. 这话明明是她说的。
    • He is undoubtedly the pride of China. 毫无疑问他是中国的骄傲。
    2 awesome [ˈɔ:səm] CyCzdV   第8级
    adj.令人惊叹的,难得吓人的,很好的
    参考例句:
    • The church in Ireland has always exercised an awesome power. 爱尔兰的教堂一直掌握着令人敬畏的权力。
    • That new white convertible is totally awesome. 那辆新的白色折篷汽车简直棒极了.
    3 analytical [ˌænəˈlɪtɪkl] lLMyS   第7级
    adj.分析的;用分析法的
    参考例句:
    • I have an analytical approach to every survey. 对每项调查我都采用分析方法。
    • As a result, analytical data obtained by analysts were often in disagreement. 结果各个分析家所得的分析数据常常不一致。
    4 inevitably [ɪnˈevɪtəbli] x7axc   第7级
    adv.不可避免地;必然发生地
    参考例句:
    • In the way you go on, you are inevitably coming apart. 照你们这样下去,毫无疑问是会散伙的。
    • Technological changes will inevitably lead to unemployment. 技术变革必然会导致失业。
    5 avid [ˈævɪd] ponyI   第9级
    adj.热心的;贪婪的;渴望的;劲头十足的
    参考例句:
    • He is rich, but he is still avid of more money. 他很富有,但他还想贪图更多的钱。
    • She was avid for praise from her coach. 那女孩渴望得到教练的称赞。
    6 libido [lɪˈbi:dəʊ] 8RWzd   第12级
    n.本能的冲动
    参考例句:
    • Lack of sleep is a major factor in loss of libido. 睡眠不足是导致性欲丧失的一个主要因素。
    • Ginseng can increase energy and libido, which can help solve intimacy problems. 人参可以增加活力和性欲,从而帮助解决亲密关系的问题。
    7 intimacy [ˈɪntɪməsi] z4Vxx   第8级
    n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行
    参考例句:
    • His claims to an intimacy with the President are somewhat exaggerated. 他声称自己与总统关系密切,这有点言过其实。
    • I wish there were a rule book for intimacy. 我希望能有个关于亲密的规则。
    8 flair [fleə(r)] 87jyQ   第10级
    n.天赋,本领,才华;洞察力
    参考例句:
    • His business skill complements her flair for design. 他的经营技巧和她的设计才能相辅相成。
    • He had a natural flair for business. 他有做生意的天分。
    9 stilted [ˈstɪltɪd] 5Gaz0   第12级
    adj.虚饰的;夸张的
    参考例句:
    • All too soon the stilted conversation ran out. 很快这种做作的交谈就结束了。
    • His delivery was stilted and occasionally stumbling. 他的发言很生硬,有时还打结巴。
    10 artistically [ɑ:tistikəli] UNdyJ   第7级
    adv.艺术性地
    参考例句:
    • The book is beautifully printed and artistically bound. 这本书印刷精美,装帧高雅。
    • The room is artistically decorated. 房间布置得很美观。
    11 proficient [prəˈfɪʃnt] Q1EzU   第9级
    adj.熟练的,精通的;n.能手,专家
    参考例句:
    • She is proficient at swimming. 她精通游泳。
    • I think I'm quite proficient in both written and spoken English. 我认为我在英语读写方面相当熟练。
    12 fulfill [fʊl'fɪl] Qhbxg   第7级
    vt.履行,实现,完成;满足,使满意
    参考例句:
    • If you make a promise you should fulfill it. 如果你许诺了,你就要履行你的诺言。
    • This company should be able to fulfill our requirements. 这家公司应该能够满足我们的要求。
    13 civic [ˈsɪvɪk] Fqczn   第8级
    adj.城市的,都市的,市民的,公民的
    参考例句:
    • I feel it is my civic duty to vote. 我认为投票选举是我作为公民的义务。
    • The civic leaders helped to forward the project. 市政府领导者协助促进工程的进展。
    14 altruism [ˈæltruɪzəm] LxIzO   第10级
    n.利他主义,不自私
    参考例句:
    • An important feature of moral behaviour is altruism. 道德行为一个重要特点就是利他主义。
    • Altruism is crucial for social cohesion. 利他主义对社会的凝聚是至关重要的。
    15 passionate [ˈpæʃənət] rLDxd   第8级
    adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
    参考例句:
    • He is said to be the most passionate man. 据说他是最有激情的人。
    • He is very passionate about the project. 他对那个项目非常热心。
    16 vibrant [ˈvaɪbrənt] CL5zc   第10级
    adj.震颤的,响亮的,充满活力的,精力充沛的,(色彩)鲜明的
    参考例句:
    • He always uses vibrant colours in his paintings. 他在画中总是使用鲜明的色彩。
    • She gave a vibrant performance in the leading role in the school play. 她在学校表演中生气盎然地扮演了主角。
    17 haphazard [hæpˈhæzəd] n5oyi   第8级
    adj.无计划的,随意的,杂乱无章的
    参考例句:
    • The town grew in a haphazard way. 这城镇无计划地随意发展。
    • He regrerted his haphazard remarks. 他悔不该随口说出那些评论话。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: