轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 8级英语阅读 - > 智能睡眠眼罩来帮你
智能睡眠眼罩来帮你
添加时间:2015-08-12 12:42:41 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • A revolutionary smart mask promises to help you stave off the dreaded1 effects of jet lag by preparing your body for the time difference before you even board the flight.

    一款革命性的智能睡眠眼罩承诺可帮助减缓因时差带来的种种不适,甚至在您登机前就可以调整您的身体状态为时差反应做准备。

    It syncs with an app to tell you when to seek light in the days before a journey, and artificially triggers sensors2 in your eyes during the flight to trick the brain into adjusting to the new time zone.

    这款智能睡眠眼罩和一款应用同步,在旅行开始前通知你在白天什么时候睁开眼,并在飞行期间人为激活眼睛内的光感受器,诱使大脑调整进入新时区的状态。

    The NeuroOn mask can also help non-travellers regulate their sleeping patterns and get a better night's kip.

    不旅行的时候,人们还可以用这款NeuroOn 睡眠眼罩调节睡眠模式,提升夜晚睡眠质量。

    NeuroOn was designed by Warsaw-based Kamil Adamczyk, 24, from the Intel Clinic.

    NeuroOn的设计师是来自华沙的卡米尔•亚当奇克,现年24岁,在Intel Clinic工作。

    It is fitted with sensors that monitor brainwaves, eye movement, oxygen levels and the wearer's body temperature before sending this information to an app on their connected phone.

    眼罩装有传感器,用于监测佩戴者的脑波、眼球运动、氧气水平及体温,然后将数据传到相连接的手机上的应用。

    After analysing the data, the mask will wake the wearer up when they are in the lightest stage of their sleep cycle and therefore closest to being awake.

    分析数据后,眼罩便会在佩戴者进入睡眠周期的最轻度睡眠时叫醒佩戴者,这时佩戴者也最接近清醒的状态。

    This is done using Bright Light Therapy which artificially triggers the light sensors in a person's eyes to make their brain believe the sun is coming up.

    这一功能的实现得益于光照疗法的应用。光照疗法即人为地激活人眼内的光感受器,使大脑误以为太阳就要升起来了。

    This makes their body feel as though it is morning and that they are waking up naturally.

    这也会令佩戴者的身体产生错觉,以为到了早上,他们是自然醒。

    The therapy can be used to rouse people gently so that they feel more refreshed and less tired.

    这种疗法能够温和地唤醒人们,使他们感觉更加神清气爽、不那么疲劳。

    Or it can trick the brain into thinking it is in a different time zone.

    这种疗法还能骗过大脑,让其误以为进入了不同的时区。

    Mr Adamczyk said: 'The NeuroOn is an artificial light source - it activates3 the light sensitive receptors that send information to our brains.

    亚当奇克说:“NeuroOn眼罩就是一个人工光源 ,它激活那些将信息传递给大脑的光受体。”

    'More specifically it targets the pineal gland4 - the part of the brain that produces melatonin, the sleep hormone5.

    “说得再具体点,它针对的是松果体。大脑中的松果体能分泌褪黑素,也就是睡眠荷尔蒙。”

    'The device understands our body clock and with light therapy it can manage the production of sleep hormone in the brain.

    “这个设备了解人体的生物钟,通过光疗法可以控制大脑中睡眠荷尔蒙的分泌。”

    'Another important feature of the device was the design - the mask is touching your face for the whole night, so it must be extremely comfortable and functional6 at the same time.'

    “这款设备还有一个重要的特性便是它的设计,因为眼罩要一整晚接触脸部皮肤,因此必须非常舒适同时也要很实用。”

    Mr Adamczyk, from Warsaw in Poland, came with the idea for the NeuroOn when he was struggling to sleep during his exams at a medical university.

    亚当奇克来自波兰华沙,当他在医科大学考试期间睡不着觉时,萌生了研发NeuroOn 眼罩的想法。

    He said: 'I was running out of time and skipped sleeping - I was constantly tired and but still had problems falling asleep.

    他说:“当时我快没有时间备考了,只能熬夜不睡,我经常感到疲惫但就是难以入眠。”

    'I started looking for information about why I couldn't fall asleep even when I'm tired. That's when I discovered that our body clock could be controlled externally.'

    “我开始寻找自己那么累却依旧睡不着的原因。然后我发现原来我们的生物钟可以从外部控制。”

    The project was funded using Kickstarter and is currently in the prototype stage.

    这一项目通过在线募资网站Kickstarter筹得资金,现已进入原型阶段。

    The final product will be sent out in September to those who backed the project on Kickstarter and also those who pre-ordered a model.

    最终的成品将在9月份寄给在Kickstarter网站上资助过这个项目的人和预订了该模型的人。

    The sleeping mask, which is machine washable, can be pre-ordered on NeuroOn's website for $299 and will be shipped internationally after the initial run is processed.

    这款睡眠眼罩可机洗,目前可在NeuroOn的官方网站上预订,价格为299美元,在首批销售结束后将发往全球各地。

     8级    英文科普 
     单词标签: dreaded  sensors  activates  gland  hormone  functional 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 dreaded [ˈdredɪd] XuNzI3   第7级
    adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词)
    参考例句:
    • The dreaded moment had finally arrived. 可怕的时刻终于来到了。
    • He dreaded having to spend Christmas in hospital. 他害怕非得在医院过圣诞节不可。 来自《用法词典》
    2 sensors ['sensəz] 029aee483db9ae244d7a5cb353e74602   第8级
    n.传感器,灵敏元件( sensor的名词复数 )
    参考例句:
    • There were more than 2000 sensors here. 这里装有两千多个灵敏元件。 来自《简明英汉词典》
    • Significant changes have been noted where sensors were exposed to trichloride. 当传感器暴露在三氯化物中时,有很大变化。 来自辞典例句
    3 activates [ˈæktiveits] 78ec2b8b23e0120508757d953f1013d1   第7级
    使活动,起动,触发( activate的第三人称单数 )
    参考例句:
    • Activates the window and displays it in its current size and position. 激活窗口,保持当前的大小及位置不变。
    • Pulling out the alarm switch activates alarm and pushing it deactivates it. 闹钟的开和关是通过拔出和按入闹铃开关实现的。
    4 gland [glænd] qeGzu   第8级
    n.腺体,(机)密封压盖,填料盖
    参考例句:
    • This is a snake's poison gland. 这就是蛇的毒腺。
    • Her mother has an underactive adrenal gland. 她的母亲肾上腺机能不全。
    5 hormone [ˈhɔ:məʊn] uyky3   第8级
    n.荷尔蒙,激素,内分泌
    参考例句:
    • Hormone implants are used as growth boosters. 激素植入物被用作生长辅助剂。
    • This hormone interacts closely with other hormones in the body. 这种荷尔蒙与体內其他荷尔蒙紧密地相互作用。
    6 functional [ˈfʌŋkʃənl] 5hMxa   第8级
    adj.为实用而设计的,具备功能的,起作用的
    参考例句:
    • The telephone was out of order, but is functional now. 电话刚才坏了,但现在可以用了。
    • The furniture is not fancy, just functional. 这些家具不是摆着好看的,只是为了实用。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: