My friend's preparations for a visit from her children included a trip to the bank. Waiting in line at the teller's window, she lamented1 to the middle-aged2 man behind' her,"My children are in their 20's,and I'm still giving them money. When does it end?"
我的朋友为其子女的光临做着一些准备工作。这些工作当然包括要到银行去一超。当她在出纳员的窗外排队等候时,她对她身后的一位中年男子说:“我的孩子们都20多岁了,可我仍然得给他们钱。这种事什么时候才算完呢?”
"I'm not sure,"the man replied while glancing uncomfortably at a paper in his hand,"but I`m not the one to ask. I'm here to deposit a check my mother gave me."
“我可不知道。”那位男子边回答边不安地看着手里拿着的那张纸。“我可不是你该问的人,我到这儿是来支取我妈妈给我的支票的。”
1 lamented [ləˈmentɪd] 第7级 | |
adj.被哀悼的,令人遗憾的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
2 middle-aged ['mɪdl eɪdʒd] 第8级 | |
adj.中年的 | |
参考例句: |
|
|