Neville Chamberlain
内维尔·张伯伦
I believe it is peace for our time.
我相信,这是属于我们这个时代的和平。
张伯伦与希特勒、墨索里尼签署了慕尼黑协定(Munich Agreement)后回到英国,高兴的宣称为人民带来了和平。1年后,第二次世界大战爆发。他也因绥靖政策(appeasement)而饱受批评。
Winston Churchill
温斯顿·丘吉尔
We shall fight on the beaches, we shall fight on the landing grounds, we shall fight in the fields and in the streets, we shall fight in the hills; we shall never surrender.
我们将在海滩上战斗,我们将在登陆地点战斗,我们将在田野和街头战斗,我们将在山区战斗。我们永不投降。(敦刻尔克大撤退后丘吉尔如是说。)
众所周知,在丘吉尔首相的领导下,英国获得了第二次世界大战的胜利。但许多人也许不知道,他还是一位伟大的作家。《二次世界大战回忆录》(The Second World War)和许多振奋人心的演讲让他获得了1953年的诺贝尔奖。
撒切尔夫人
What Britain needs is an iron lady.
大不列颠需要铁娘子。
被称为“铁娘子”的撒切尔夫人是英国至今唯一的一位女首相,也是近百年来任期最长的一位。她治下的英国获得了马岛战争的胜利,并和中国签署条约,于1997年移交香港主权。
克莱门特·艾德礼
I think the British have the distinction above all other nations of being able to put new wine into old bottles without bursting them.
我觉得英国高于其它所有国家之处在于我们会用旧瓶装新酒,而不是打碎瓶子。
1945年,艾德礼击败了刚刚赢得二战的丘吉尔,担任英国首相。他的为人和能力赢得许多人的称赞,其中甚至包括保守党首相撒切尔夫人。
Anthony Blair
托尼·布莱尔
Sometimes it is better to lose and do the right thing than to win and do the wrong thing.
有时侯正确的失败好过错误的胜利。