轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 寓言故事:鹤与螃蟹
寓言故事:鹤与螃蟹
添加时间:2015-08-29 17:21:52 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • One day an old Crane stood in the shallows of a lotus pond with a very dejected look upon his long face. A Crab1 nearby noticed the troubled look on the old bird, and asked:

    一天, 一只老鹤站在荷花池里的浅水处,它那张长长的脸上一副沮丧的射神情。附近的一只蟹注意到老鹤的一脸忧愁,问道:

    “There are fish in this pond. How is it that you stand there as if you have given up the thought of ever eating?”

    “这个池塘里有鱼。你怎么呆呆地在那儿,好像再也不想吃鱼了。“

    “I am sad,” said the old Crane,” because I heard a terrible piece of news today.

    “我很伤心,”老鹤说,“今天我听到了一个可怕的消息。

    I overheard the fishermen in town saying that tomorrow they will come to this pond and drain it of every fish and every shell to the last periwinkle.

    我听城里的渔夫们说,他们明天要来捕光所有的鱼和甲壳类动物,连个螺蛳也不剩,那样我就死定了,因为我没有东西吃了。

    When that happens, I am doomed2 for I shall have nothing to live on. My appetite has left me ever since and I am now resigning myself to dying of hunger.”

    从那时起我就没胃口了,我现在就是顺其自然,等着饿死。”

    The fish in the pond overheard the Crane, and they said to each other in their distress3:

    池塘里的鱼听到鹤的话,很是忧伤地相互说道:

    “Since he and we have a common enemy in the fishmen perhaps the wise Crane can advise us what to do.”

    “他和我们的共同敌人是渔夫,或许聪明的鹤能告诉我们该怎么办。”

    They swam up to the long-legged bird and said:” Sir Crane, can you tell us how we may save ourselves from this terrible plight4?”

    他们游到长腿鹤跟前,说道: “鹤先生,你能告诉我们怎样才能逃脱这场可怕的灾难吗?”

    “There is only one way,” said the Crane,” you must get to another pool before it is too late.”

    “只有一个办法,”鹤说,“你们必须及早到另一个池塘里去。”

    “But how can we do that?” asked the fish.

    “可是,我们该怎么去呢? ”鱼问。

    “There is a protected pool nearby,” said the Crane, “ and if you wish I will carry you there one by one.”

    “附近有一个被保护的池塘,”鹤说。“要是你们愿意,我可以逐个把你们送过去。 ”

    The poor fish consulted among themselves and said:” Since there is nothing else we can do to save ourselves, we must make an alliance with our foe6.”

    可怜的鱼儿彼此商量后,说:“要想活命咱们没有别的办法,只有和敌人结为同盟了。 ”

    And they agreed to let the Crane transport them one by one to the pool where they would be safe.

    于是,他们同意由鹤把它们逐一送到安全的池塘。

    The wicked Crane took the fish, one by one, to a lonely spot nearby, where he devoured7 them. He returned for more, reporting that all the others were now safe and happy in another pool.

    这只阴险邪恶的鹤把鱼一条一条地衔到附近一个偏僻的地方,把它们吃掉了。然后又回来衔更多的鱼,还说那些鱼在另一个池塘里很安全快乐。

    Finally all the fish were gone, and the Crab said;” Sir Crane, take me also to that pool, for I wish to be with my friends the fish.”

    最后,鱼都给衔走了,蟹说:“鹤先生,也把我带到那个池塘里去吧,我想和我的鱼朋友们在一起。 ”

    The greedy Crane, who loved Crab meat, carefully lifted the ten-legged creature and carried him off to the spot where he had devoured all the fish.

    这只贪婪的哦鹤很喜欢蟹肉,他小心地衔着这个十条腿的动物,把蟹带到他吃鱼的地方去。

    But when the Crab saw all the bones on the ground and realized how cunning the Crane had been, he thought to himself;”

    蟹看到地上的骨头,立刻明白了鹤是多么的狡猾,他心想:

    I am undone8! Yet when the wise are attacked, even if they see no hope of saving themselves, they still do not give up, but die fighting.”

    “我完了,但是智者被攻击时,即使没有生存的希望,也绝不会放弃,宁愿战斗而死。”

    Whereupon the Crab fastened his pincer-like fore5 claws upon the Crane’s throat and tore at it until the Crane perished.

    想到此,蟹用他钳子般的前蟹扼紧鹤的喉咙,不停地撕咬,直到鹤咽气为止。

     10级    英语故事 
     单词标签: crab  doomed  distress  plight  fore  foe  devoured  undone 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 crab [kræb] xoozE   第7级
    n.螃蟹,偏航,脾气乖戾的人,酸苹果;vi.捕蟹,偏航,发牢骚;vt.使偏航,发脾气
    参考例句:
    • I can't remember when I last had crab. 我不记得上次吃蟹是什么时候了。
    • The skin on my face felt as hard as a crab's back. 我脸上的皮仿佛僵硬了,就象螃蟹的壳似的。
    2 doomed [dumd] EuuzC1   第7级
    命定的
    参考例句:
    • The court doomed the accused to a long term of imprisonment. 法庭判处被告长期监禁。
    • A country ruled by an iron hand is doomed to suffer. 被铁腕人物统治的国家定会遭受不幸的。
    3 distress [dɪˈstres] 3llzX   第7级
    n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
    参考例句:
    • Nothing could alleviate his distress. 什么都不能减轻他的痛苦。
    • Please don't distress yourself. 请你不要忧愁了。
    4 plight [plaɪt] 820zI   第7级
    n.困境,境况,誓约,艰难;vt.宣誓,保证,约定
    参考例句:
    • The leader was much concerned over the plight of the refugees. 那位领袖对难民的困境很担忧。
    • She was in a most helpless plight. 她真不知如何是好。
    5 fore [fɔ:(r)] ri8xw   第7级
    adv.在前面;adj.先前的;在前部的;n.前部
    参考例句:
    • Your seat is in the fore part of the aircraft. 你的座位在飞机的前部。
    • I have the gift of fore knowledge. 我能够未卜先知。
    6 foe [fəʊ] ygczK   第8级
    n.敌人,仇敌
    参考例句:
    • He knew that Karl could be an implacable foe. 他明白卡尔可能会成为他的死敌。
    • A friend is a friend, a foe is a foe. One must be clearly distinguished from the other. 敌是敌,友是友,必须分清界限。
    7 devoured [diˈvauəd] af343afccf250213c6b0cadbf3a346a9   第7级
    吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
    参考例句:
    • She devoured everything she could lay her hands on: books, magazines and newspapers. 无论是书、杂志,还是报纸,只要能弄得到,她都看得津津有味。
    • The lions devoured a zebra in a short time. 狮子一会儿就吃掉了一匹斑马。
    8 undone [ˌʌn'dʌn] JfJz6l   第7级
    a.未做完的,未完成的
    参考例句:
    • He left nothing undone that needed attention.所有需要注意的事他都注意到了。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: