轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 如何及时补救职业遗憾
如何及时补救职业遗憾
添加时间:2015-09-01 19:59:58 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • 1. Choosing a job based on compensation alone

    1. 仅根据薪水选工作

    Remedy: Make a budget. If you don’t know how much money you need to live the lifestyle you feel comfortable with, you can’t accurately1 project whether switching jobs for a $10K pay bump is actually a good deal. Making a pros2 and cons3 list when comparing your current job with a new opportunity is also helpful. If the only advantage a job offers is a bigger pay check, you can weigh that against longer hours, a more onerous4 commute5 and increased reporting responsibilities. Keep in mind that research shows that increases in happiness based on earnings6 peak at about $75K. Incomes above this level don’t increase your feeling of well-being7 on a day-to-day basis. So, if you think a jump up to $85 or $90K will make you feel less morose8 when your alarm goes off, you might want to look at addressing some of the non-monetary factors in your life that are contributing to your dissatisfaction.

    补救办法: 做预算。 如果你不能估算需要多少钱才能过上令你感到舒适的生活,你就无法确切地知道为了1万美元薪水而换工作是否真的划算。在比较新、旧工作时,列出各自的优缺点,这会对你很有帮助。如果新工作只是薪水更高一点,那么你可以比较下这个工作是否要求更长的工作时间和完成更多的工作任务。请记住,调查表明:年收入在7.5万美元以内,幸福感会随着薪水的增加而增加,但是一旦薪水超过这个水平,幸福感的增加便不再明显。因此,如果你认为薪水增加到8.5万或9万美元会使你更加快乐,这时你或许应该着手解决生活中那些与金钱无关而引起的不快乐。

    2. Staying too long in a job that you want to leave

    2. 在原来工作岗位上呆太久了

    Remedy: The tricky9 aspect of this regret is that it’s typically rooted in hindsight. Only after you’ve left the job and have moved on to something better, do you start beating yourself up for not making the leap sooner, even if it hadn’t been practical or possible. What you can do is to identify the factors that kept you in your former position as red flags to be aware of in the future and work to line up supports that will allow you to more quickly capitalize on other opportunities as they may present themselves. This could include reviewing and updating your resume with new accomplishments10 on a monthly or quarterly basis, keeping your LinkedIn account current, building up a contingency11 fund to allow you to feel less tethered to your current pay check and staying in the loop on industry news and gossip to be aware of where your skills and experience could be of value.

    补救办法:这种遗憾的棘手之处在于,它通常是后知后觉的。只有在你已经离开这个岗位并找到了更好的工作之后,你才会开始后悔为什么没有早点跳槽,即使这原本是不切实际的想法。你能做的就是找到使你留在这个岗位的理由,作为以后提醒自己的信号。另外,你还要通过各种途径使自己可以在机遇出现的时候能够快速抓住它,比如你可以按月或按季度重新审视自己并用新的成果来更新你的简历;同步更新在LinkedIn上的信息;准备应急资金以减轻你对当前工作的依赖;了解业内最新消息,以便知道自己可以在哪里大展拳脚。

    3. Not starting your own business

    3. 没有开始创业

    Remedy: While the idea of being your own boss is an attractive one, not everyone is cut out to be an entrepreneur. Being responsible for your own success, creating a legacy12 for your family and improving the lives of clients and customers certainly sounds romantic, but what about the long hours, the lack of leisure time, the risk of financial failure, the fact that you’re the boss, entry-level employee, marketer, accountant and janitor13 all rolled into one? If you value job stability, prefer a singular focus over multi-tasking, aren’t particularly comfortable with risk and can’t imagine yourself hustling14 for new business on a daily basis, the entrepreneurial lifestyle isn’t for you.

    补救办法:虽然自己当老板的想法很诱人,但并不是每个人都适合创业。创造属于自己的事业,让家人过上幸福生活,改善顾客的生活,这些听起来肯定很浪漫,但漫长的工作时间、没有闲暇时间、承担资金风险,身兼老板、职员、营销人员、会计和门卫等多个职位于一身,这些你能承受吗?如果你喜欢稳定的工作和专注于某项具体任务而不是身兼多职,又或者你不喜欢冒险,你就无法想象整天为工作忙碌的生活。如果你属于以上情况,那么创业并不适合你。

    4. Slacking at school

    4. 学业没有学好

    Remedy: This is another hindsight-based regret that you can’t cure without a time machine. The years, energy and dollars you spent on your degree are sunk costs. You can’t do anything about your past academic track record, but you can identify the areas in which you think you fell short in your college days and figure out how to augment15 those shortcomings in the present. For example, if you feel you didn’t do enough networking outside of the classroom, you might consider joining an alumni group or make a greater effort to participate in professional associations in your field. If you regret skipping your 8:00 AM managerial accounting16 class and mourn how useful those concepts would be to you now, check out the continuing ed options at your nearest community college.

    补救办法:这也是一个后知后觉的遗憾,没有时间机器是无法解决的。你在学业上花费的时间、精力和金钱是既定成本。你无法改变以前的学业情况,但可以找出自己在大学期间没有学好的课程,然后想办法从现在开始弥补。例如,如果你觉得自己在课堂外的社交有所不足,你可以考虑加入校友协会,或者努力地融入到你所在领域的行业协会。如果你后悔错过了早上八点钟的管理会计课程,悲叹这些知识现在对你多么重要,那么你可以看看附近社区大学的这类课程。

    5. Lacking confidence in your career intuition

    5. 对自己的职业直觉缺乏信心

    Remedy: When we make a major decision such as accepting (or turning down) a job offer, we tend to exercise confirmation17 bias18. If we think we made a good choice, we prioritize information that supports this view and if we fear we’ve made a mistake, we zero in on intel or impressions that reinforce this gut19 feeling. If you habitually20 doubt your competence21 when it comes to making career decisions, the issue is less about the subjective22 quality of your past choices and more about building confidence in your ability to guide your career in a satisfying direction and exert some degree of control over the outcomes of your choices. Addressing this could involve recalling the circumstances under which you made a particular choice and the priorities you held at the time and noting how they differ from the circumstances and priorities under which you’re evaluating those decisions. It could also involve working with a career coach to identify patterns in your decision-making and to help you bolster23 areas in which you’d like to increase your confidence – risk taking or negotiation24, for example.

    补救办法:当我们在做出重大决定时,例如接受(或拒绝)工作邀请时,我们往往会受到信息性偏见的影响。如果我们认为自己做出了正确的选择,就首先会想到那些支持这种想法的信息。但如果我们担心自己犯了错误,我们的潜意识就会增强这种直觉。在做出工作的决定时,如果你习惯性地怀疑自己的能力,这个问题不在于你以前所做的职业选择是否正确,而在于你需要建立自信,相信自己有能力选择让自己满意的职业,并对结果有一定的把握。若要解决这个问题,需要回忆你在做出这个选择时所处的环境和当时你所优先考虑的因素,然后看看现在所处的环境和优先考虑的因素是否发生了变化。此外还要与职业顾问合作,理清工作决策,帮助你增强进入新领域的信心、承担风险和谈判的能力。

     11级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 accurately ['ækjərətlɪ] oJHyf   第8级
    adv.准确地,精确地
    参考例句:
    • It is hard to hit the ball accurately. 准确地击中球很难。
    • Now scientists can forecast the weather accurately. 现在科学家们能准确地预报天气。
    2 pros [prəʊz] pros   第8级
    abbr.prosecuting 起诉;prosecutor 起诉人;professionals 自由职业者;proscenium (舞台)前部n.赞成的意见( pro的名词复数 );赞成的理由;抵偿物;交换物
    参考例句:
    • The pros and cons cancel out. 正反两种意见抵消。 来自《现代英汉综合大词典》
    • We should hear all the pros and cons of the matter before we make a decision. 我们在对这事做出决定之前,应该先听取正反两方面的意见。 来自《简明英汉词典》
    3 cons [kɔnz] eec38a6d10735a91d1247a80b5e213a6   第7级
    n.欺骗,骗局( con的名词复数 )v.诈骗,哄骗( con的第三人称单数 )
    参考例句:
    • The pros and cons cancel out. 正反两种意见抵消。 来自《现代英汉综合大词典》
    • We should hear all the pros and cons of the matter before we make a decision. 我们在对这事做出决定之前,应该先听取正反两方面的意见。 来自《简明英汉词典》
    4 onerous [ˈəʊnərəs] 6vCy4   第11级
    adj.繁重的;麻烦的;负有义务的
    参考例句:
    • My household duties were not particularly onerous. 我的家务活并不繁重。
    • This obligation sometimes proves onerous. 这一义务有时被证明是艰巨的。
    5 commute [kəˈmju:t] BXTyi   第7级
    vi.乘车上下班;vt.减(刑);折合;n.上下班交通
    参考例句:
    • I spend much less time on my commute to work now. 我现在工作的往返时间要节省好多。
    • Most office workers commute from the suburbs. 很多公司的职员都是从郊外来上班的。
    6 earnings [ˈɜ:nɪŋz] rrWxJ   第7级
    n.工资收人;利润,利益,所得
    参考例句:
    • That old man lives on the earnings of his daughter. 那个老人靠他女儿的收入维持生活。
    • Last year there was a 20% decrease in his earnings. 去年他的收入减少了20%。
    7 well-being [wel 'bi:ɪŋ] Fe3zbn   第8级
    n.安康,安乐,幸福
    参考例句:
    • He always has the well-being of the masses at heart. 他总是把群众的疾苦挂在心上。
    • My concern for their well-being was misunderstood as interference. 我关心他们的幸福,却被误解为多管闲事。
    8 morose [məˈrəʊs] qjByA   第11级
    adj.脾气坏的,不高兴的
    参考例句:
    • He was silent and morose. 他沉默寡言、郁郁寡欢。
    • The publicity didn't make him morose or unhappy? 公开以后,没有让他郁闷或者不开心吗?
    9 tricky [ˈtrɪki] 9fCzyd   第9级
    adj.狡猾的,奸诈的;(工作等)棘手的,微妙的
    参考例句:
    • I'm in a rather tricky position. Can you help me out? 我的处境很棘手,你能帮我吗?
    • He avoided this tricky question and talked in generalities. 他回避了这个非常微妙的问题,只做了个笼统的表述。
    10 accomplishments [ə'kʌmplɪʃmənts] 1c15077db46e4d6425b6f78720939d54   第8级
    n.造诣;完成( accomplishment的名词复数 );技能;成绩;成就
    参考例句:
    • It was one of the President's greatest accomplishments. 那是总统最伟大的成就之一。
    • Among her accomplishments were sewing,cooking,playing the piano and dancing. 她的才能包括缝纫、烹调、弹钢琴和跳舞。 来自《现代英汉综合大词典》
    11 contingency [kənˈtɪndʒənsi] vaGyi   第8级
    n.意外事件,可能性
    参考例句:
    • We should be prepared for any contingency. 我们应该对任何应急情况有所准备。
    • A fire in our warehouse was a contingency that we had not expected. 库房的一场大火是我们始料未及的。
    12 legacy [ˈlegəsi] 59YzD   第7级
    n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西
    参考例句:
    • They are the most precious cultural legacy our forefathers left. 它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。
    • He thinks the legacy is a gift from the Gods. 他认为这笔遗产是天赐之物。
    13 janitor [ˈdʒænɪtə(r)] iaFz7   第9级
    n.看门人,管门人
    参考例句:
    • The janitor wiped on the windows with his rags. 看门人用褴褛的衣服擦着窗户。
    • The janitor swept the floors and locked up the building every night. 那个看门人每天晚上负责打扫大楼的地板和锁门。
    14 hustling [] 4e6938c1238d88bb81f3ee42210dffcd   第9级
    催促(hustle的现在分词形式)
    参考例句:
    • Our quartet was out hustling and we knew we stood good to take in a lot of change before the night was over. 我们的四重奏是明显地卖座的, 而且我们知道在天亮以前,我们有把握收入一大笔钱。
    • Men in motors were hustling to pass one another in the hustling traffic. 开汽车的人在繁忙的交通中急急忙忙地互相超车。
    15 augment [ɔ:gˈment] Uuozw   第7级
    vt.(使)增大,增加,增长,扩张
    参考例句:
    • They hit upon another idea to augment their income. 他们又想出一个增加收入的办法。
    • The government's first concern was to augment the army and auxiliary forces. 政府首先关心的是增强军队和辅助的力量。
    16 accounting [əˈkaʊntɪŋ] nzSzsY   第8级
    n.会计,会计学,借贷对照表
    参考例句:
    • A job fell vacant in the accounting department. 财会部出现了一个空缺。
    • There's an accounting error in this entry. 这笔账目里有差错。
    17 confirmation [ˌkɒnfəˈmeɪʃn] ZYMya   第8级
    n.证实,确认,批准
    参考例句:
    • We are waiting for confirmation of the news. 我们正在等待证实那个消息。
    • We need confirmation in writing before we can send your order out. 给你们发送订购的货物之前,我们需要书面确认。
    18 bias [ˈbaɪəs] 0QByQ   第7级
    n.偏见,偏心,偏袒;vt.使有偏见
    参考例句:
    • They are accusing the teacher of political bias in his marking. 他们在指控那名教师打分数有政治偏见。
    • He had a bias toward the plan. 他对这项计划有偏见。
    19 gut [gʌt] MezzP   第7级
    n.[pl.]胆量;内脏;adj.本能的;vt.取出内脏
    参考例句:
    • It is not always necessary to gut the fish prior to freezing. 冷冻鱼之前并不总是需要先把内脏掏空。
    • My immediate gut feeling was to refuse. 我本能的直接反应是拒绝。
    20 habitually [hə'bitjuəli] 4rKzgk   第7级
    ad.习惯地,通常地
    参考例句:
    • The pain of the disease caused him habitually to furrow his brow. 病痛使他习惯性地紧皱眉头。
    • Habitually obedient to John, I came up to his chair. 我已经习惯于服从约翰,我来到他的椅子跟前。
    21 competence [ˈkɒmpɪtəns] NXGzV   第7级
    n.能力,胜任,称职
    参考例句:
    • This mess is a poor reflection on his competence. 这种混乱情况说明他难当此任。
    • These are matters within the competence of the court. 这些是法院权限以内的事。
    22 subjective [səbˈdʒektɪv] mtOwP   第7级
    a.主观(上)的,个人的
    参考例句:
    • The way they interpreted their past was highly subjective. 他们解释其过去的方式太主观。
    • A literary critic should not be too subjective in his approach. 文学评论家的看法不应太主观。
    23 bolster [ˈbəʊlstə(r)] ltOzK   第10级
    n.枕垫;v.支持,鼓励
    参考例句:
    • The high interest rates helped to bolster up the economy. 高利率使经济更稳健。
    • He tried to bolster up their morale. 他尽力鼓舞他们的士气。
    24 negotiation [nɪˌgəʊʃiˈeɪʃn] FGWxc   第7级
    n.谈判,协商
    参考例句:
    • They closed the deal in sugar after a week of negotiation. 经过一星期的谈判,他们的食糖生意成交了。
    • The negotiation dragged on until July. 谈判一直拖到7月份。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: