Zhuge Liang (181~234), celebrated1 adviser2 to Liu Bei, founder3 of the Shu Han Dynasty.
诸葛亮(181~234 ),刘备著名的谋士,蜀汉王朝的创建人。
Zhuge Liang, to whom supernatural powers often are ascribed, has been a favoured character of many Chinese plays and stories.
诸葛亮在人们眼中是具有超自然能力的。在许多中国戏曲和故事里,诸葛亮都是一个很受欢迎的人物。
Legend states that Liu Bei, then a minor4 military figure, heard of Zhuge Liang's great wisdom and came three times to the wilderness5 retreat to which Zhuge had retired6 to seek him out as an adviser. It is known that Zhuge helped Liu organize a large army and found a Dynasty.
传说,刘备听说了诸葛亮的智慧于是三顾茅庐请他出山,诸葛亮辅佐刘备组织厂一支大军,建立了王朝。
Liu was so impressed with Zhuge 's wisdom that on his deathbed liu urged his son to depend on Zhuge 's advice and urged Zhuge to ascend7 the throne himself if the prince were unable to rule.
刘备对诸葛亮的智慧仰慕不已,以至于他临死时告诉儿子要听从诸葛亮的建议,并告诉诸葛亮,如果他儿子不行的话,诸葛亮应该称帝。
A mechanical and mathematical genius, Zhuge is credited with inventing a bow for shooting several arrows at once and with perfecting the Eight Dispositions8, a series of military tactics.
诸葛亮是一个机械和数学天才,发明了一次可以发射数支箭的弓,完善了八阵图(一系列的军事策略)。
In the Romance of the Three Kingdoms, the great 14th-century historical novel, Zhuge is one of the main characters; he is portrayed9 as being able to control the wind and foretell10 the future.
在14世纪伟大的历史小说《三国演义》中,诸葛亮是主要人物之一,被描述成个能够呼风唤雨预知未来的人物。
In 1724 he was made a Confucian saint.
1724年,诸葛亮被尊为“儒圣”。
1 celebrated [ˈselɪbreɪtɪd] 第8级 | |
adj.有名的,声誉卓著的 | |
参考例句: |
|
|
2 adviser [ədˈvaɪzə(r)] 第8级 | |
n.劝告者,顾问 | |
参考例句: |
|
|
3 Founder [ˈfaʊndə(r)] 第8级 | |
n.创始者,缔造者 | |
参考例句: |
|
|
4 minor [ˈmaɪnə(r)] 第7级 | |
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修 | |
参考例句: |
|
|
5 wilderness [ˈwɪldənəs] 第8级 | |
n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠 | |
参考例句: |
|
|
6 retired [rɪˈtaɪəd] 第8级 | |
adj.隐退的,退休的,退役的 | |
参考例句: |
|
|
7 ascend [əˈsend] 第7级 | |
vi.渐渐上升,升高;vt.攀登,登上 | |
参考例句: |
|
|
8 dispositions [dɪspə'zɪʃnz] 第7级 | |
安排( disposition的名词复数 ); 倾向; (财产、金钱的)处置; 气质 | |
参考例句: |
|
|