Nuwa Made Man
女蜗造人
Chinese legend has it that in remote antiquity1 there were no humans when a god called Pan Gu broke the chaotic2 universe and split the heaven and earth apart. Then a goddess named Nii Wa began to make clay figu-vines after Pan Gu and herself. After several days of hard work,man and woman were created. And more than that,she also gave the law of marriage to keep hu-man behaviors within bounds. First. the man should ask a matchmaker to talk about the marriage with the woman's family. Then when they agreed he should send some gifts as to show his sincerity3. Last, the woman should move to the man's home.
在中国的神话传说中,盘古打破浑沌的宇宙、开天辟地的远古时代并无人类。是女蜗仿照自己和盘古的样子,将黄土捏成人形。经过几天的辛苦劳作,女蜗造出了男人和女人。不仅如此,她还为人类建立了婚姻制度以规范人类的行为。首先,男方应请媒人与女方的家人商量结发之事。待女方同意后应送财礼以示诚意。然后女孩才能嫁人男家。
1
antiquity [ænˈtɪkwəti]
![]() |
|
n.古老;高龄;古物,古迹 | |
参考例句: |
|
|