轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 8级英语阅读 - > 用英语说中国传统文化:七步成诗
用英语说中国传统文化:七步成诗
添加时间:2015-10-31 17:54:04 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Composing a Poem Within Seven Paces

    七步成诗

    Born in 192,Cao Zhi was the third son of the powerful warlord Cao Cao and Emperess Bian. Cao Zhi could recite the Shi Jing,or Book of Songs,Analects and more than ten thousand verses worth of poems before hey even turned ten. His literary talent made him a favorite son of Cao Cao in the early stage of his life. However, Cao Zhi was an impetuous man with little self-disci-pline. He was also a heavy drinker. On the other hand,his elder brother Cao Pi was a shrewd man who knew how to feign1 emotions at the right times. Cao Pi's also enjoyed a closer relationship to the servants and subjects around Cao Cao,and they spoke2 well for him. In 217,Cao Cao eventually picked Cao Pi to succeed himself. This aggravated3 Cao Zhi's eccentric behavior. After the death of Cao Cao,Cao Zhi failed to turn up for the funeral. Men sent by Cao Pi found Cao Zhi drunk in his own house. Cao Zhi was then bound and brought to Cao Pi. When Emperess Bian,their common birth mother,heard of this,she went to Cao Pi and pled for the life of her younger son. Cao Pi agreed.

    植生于公元192年,是曹操之妻卞氏所生第三子。年仅10余岁时,便能诵诗文词赋数十万言。其文学才华使他早年深得曹操宠信。但是曹植行为放任,酗酒成性。与之相反,他的哥哥不则为人精明,深谙矫情自饰之道。加之他与曹操身边的内侍、人臣交往甚密,众皆为其美言。公元217年,曹操终于立曹巫为太子,这使得曹植的行为更加怪异。曹操死后,他甚至未在葬礼上露面。曹丕的人在曹植家里找到他时,发现他已酩配大醉。于是绑了他,去见曹丕。卞太后(曹丕和曹植的生母)听说后,立即去找曹丕,让他放过曹植。曹丕答应了母亲的请求。

    However,Cao Pi's Chief Hua Xin then convinced him to put Cao Zhi's liter-cry talent to a test. If Cao Zhi failed the test,it would be excuse enough to put him to death. Cao Pi agreed and held au-dience with Cao Zhi,who in great trepida-tion bowed low and confessed his faults.On the wall there was a painting of two oxes fighting at the foot of a wall,and one of them was falling into a well. Cao Pi then told his brother to make a poem based on their fraternal relationship,with-out using the word“brother",within sev-en paces. Cao Zhi took seven paces as instructed,and the poem was already for-mulcted in his heart. Literally,it carries the following meaning:To fry beans is to burn beanstalks;Thus beans are crying when fried;Grown out of the same root,Why are we burned together

    但谋士华欲却劝他借机试试曹植的文才。如果他没能通过测试,便可将其处死。曹丕欣然同意,立即召见曹植。此刻,曹植惶恐不安,低头认错。曹丕命他以“兄弟”为题,在七步之内赋诗一首,但诗中不能出现兄弟二字。曹植遵命,果然在七步内成诗一首,诗曰:“煮豆燃豆箕,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。”

     8级    双语 
     单词标签: feign  spoke  aggravated 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 feign [feɪn] Hgozz   第8级
    vt.假装,佯作
    参考例句:
    • He used to feign an excuse. 他惯于伪造口实。
    • She knew that her efforts to feign cheerfulness weren't convincing. 她明白自己强作欢颜是瞒不了谁的。
    2 spoke [spəʊk] XryyC   第11级
    n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
    参考例句:
    • They sourced the spoke nuts from our company. 他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
    • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre. 辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
    3 aggravated [ˈægrəveɪtɪd] d0aec1b8bb810b0e260cb2aa0ff9c2ed   第7级
    使恶化( aggravate的过去式和过去分词 ); 使更严重; 激怒; 使恼火
    参考例句:
    • If he aggravated me any more I shall hit him. 假如他再激怒我,我就要揍他。
    • Far from relieving my cough, the medicine aggravated it. 这药非但不镇咳,反而使我咳嗽得更厉害。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: