Time flies。
光阴似箭。
Time is money。
时间就是金钱。
Time lost cannot be won again。
时光流逝,不可复得。
Time past cannot be called back again。
时间不能倒流。
Time tries all。
路遥知马力,日久见人心。
Tit for tat is fair play。
人不犯我,我不犯人;人若犯我,我必犯人。
To err is human。
人非圣贤,孰能无过。
To know everything is to know nothing。
什么都知道,一如什么都不知道。
To know oneself is true progress。
人贵有自知之明。
Tomorrow never comes。
我生待明日,万事成蹉跎。
Too much familiarity breeds contempt。
过分熟悉会使人互不服气。
Too much knowledge makes the head bald。
学问太多催人老。
Too much liberty spills all。
自由放任,一事无成。
Too much praise is a burden。
过多夸奖,反成负担。
To save time is to lengthen1 life。
节约时间就是延长生命。
Touch pitch, and you will be defiled2。
常在河边走,哪有不湿鞋。
Troubles never come singly。
福无双至,祸不单行。
Truth never grows old。
真理永存。
Turn over a new leaf。
洗心革面,改过自新。
Two dogs strive for a bone, and a third runs away with it。
鹬蚌相争,渔翁得利。
Two heads are better than one。
一个好汉三个帮。
Two of a trade seldom agree。
同行是冤家。
Two wrongs do not make a right。
别人错了,不等于你对了。
团结就是力量。
Unpleasant advice is a good medicine。
忠言逆耳利于行。
Until all is over one's ambition never dies。
不到黄河心不死。
Venture a small fish to catch a great one。
吃小亏占大便宜。
Virtue4 is fairer far than beauty。
美德远远胜过美貌。
Walls have ears。
小心隔墙有耳。
Wash your dirty linen5 at home。
家丑不可外扬。
Water dropping day by day wears the hardest rock away。
滴水穿石。
Wealth is nothing without health。
失去健康,钱再多也没用。
We know not what is good until we have lost it。
好东西,失去了才明白。
Well begun is half done。
好的开始,是成功的一半。
We never know the worth of water till the well is dry。
井干方知水可贵。
We shall never have friends if we expect to find them without fault。
欲求完美无缺的朋友必然成为孤家寡人。
1 lengthen [ˈleŋθən] 第7级 | |
vt.使伸长,延长 | |
参考例句: |
|
|
2 defiled [dɪˈfaɪld] 第9级 | |
v.玷污( defile的过去式和过去分词 );污染;弄脏;纵列行进 | |
参考例句: |
|
|
3 unity [ˈju:nəti] 第7级 | |
n.团结,联合,统一;和睦,协调 | |
参考例句: |
|
|