轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 2017年北京市行政事业单位将迁通州
2017年北京市行政事业单位将迁通州
添加时间:2015-11-28 08:27:42 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • The capital plans to move most of its municipal departments to the suburban1 district of Tongzhou in 2017, the Beijing Municipal Committee announced on Wednesday.

    周三,北京市市委宣布,计划将绝大部分的北京市政府部门在2017年迁至通州区。

    All or most of the municipal government's departments will move, as the office buildings are scheduled to be completed that year.

    全部或者大多数政府部门将会迁移,行政大楼计划将在2017年建成。

    Tongzhou was designated as the site of a new administrative2 center for the municipal government to help relieve the current heavy pressure on public services in downtown Beijing, where the central government is located.

    通州将会成为新的北京行政中心,该举措有助于缓解现在政府所在的北京中心地区的公共服务压力。

    The relocation is also part of the integration3 plan for the Beijing-Tianjin-Hebei cluster, which aims to ease congestion4 in the capital and achieve more balanced development in the region.

    迁移工程也是京津冀一体化计划的一部分,其目的在于缓解首都交通拥挤,为地区提供更加均衡的发展。

    According to the announcement, the new administrative center in Tongzhou will put infrastructure5 upgrades and ecological6 improvement on top of the agenda. The municipal government hopes to improve public services in education, healthcare, cultural events and industries in the district.

    根据声明,通州新的行政中心将把基础设施升级和生态建设放在首位。北京市政府希望可以提高该地区的教育、医疗、文化事务与产业在内的公共服务发展。

    Meanwhile, villages within the city's boundaries will be overhauled7 and low-end manufacturers and logistics companies removed.

    同时,城市周围的乡村地区将会进行修缮,低端的制造厂和公司将会迁移。

    "A total of 297 projects will be carried out in Tongzhou, such as building new subway lines and expressways, and improving ecologies," Lu Yan, director of the Beijing Municipal Commission of Development and Reform, said at a news conference on Wednesday.

    周三,北京市发改委主任卢彦在新闻发布会上说:“我们将会在通州开展297个项目,例如建设地铁线和高速路及改善生态环境。”

    Last week, Lu was appointed director of the office for Beijing's Leading Group of Promoting Beijing-Tianjin-Hebei Integration Development, a move to accelerate Beijing's moves to coordinate8 with Tianjin and Hebei province.

    上周,卢彦被任命为北京市推进京津冀协同发展领导小组办公室主任,该举措是为了加速京津冀一体化的协调工作。

    The projects will also cover infrastructure programs such as new connections between Tongzhou and downtown Beijing, sewage and waste water disposal, and energy facilities. Cultural projects will be carried out to provide more employment opportunities, as the construction proceeds on a Universal Studios theme park and a training facility for the National Center for Performing Arts, Lu said.

    卢彦说,该工程也包括建造连结北京市中心与通州的基础设施建设、下水道与污水处理和建造能源设备。随着建设环球影城主题公园和国家大剧院的训练设施的落成,文化工程将会提供更多的就业机会。

    Lu also said high-quality hospitals will be built in Tongzhou and new towns in other suburban districts to attract downtown residents and ease traffic jams and other congestions in crowded downtown areas.

    卢彦说,通州和其他地区也会建设高规格的医院供市中心地区居民看病,该举措可以缓解交通压力和城市拥堵。

     9级    英语新闻 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 suburban [səˈbɜ:bən] Usywk   第9级
    adj.城郊的,在郊区的
    参考例句:
    • Suburban shopping centers were springing up all over America. 郊区的商业中心在美国如雨后春笋般地兴起。
    • There's a lot of good things about suburban living. 郊区生活是有许多优点。
    2 administrative [ədˈmɪnɪstrətɪv] fzDzkc   第8级
    adj.行政的,管理的
    参考例句:
    • The administrative burden must be lifted from local government. 必须解除地方政府的行政负担。
    • He regarded all these administrative details as beneath his notice. 他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
    3 integration [ˌɪntɪˈgreɪʃn] G5Pxk   第9级
    n.一体化,联合,结合
    参考例句:
    • We are working to bring about closer political integration in the EU. 我们正在努力实现欧盟內部更加紧密的政治一体化。
    • This was the greatest event in the annals of European integration. 这是欧洲统一史上最重大的事件。
    4 congestion [kənˈdʒestʃən] pYmy3   第8级
    n.阻塞,消化不良
    参考例句:
    • The congestion in the city gets even worse during the summer. 夏天城市交通阻塞尤为严重。
    • Parking near the school causes severe traffic congestion. 在学校附近泊车会引起严重的交通堵塞。
    5 infrastructure [ˈɪnfrəstrʌktʃə(r)] UbBz5   第7级
    n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施
    参考例句:
    • We should step up the development of infrastructure for research. 加强科学基础设施建设。
    • We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture. 加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
    6 ecological [ˌi:kəˈlɒdʒɪkl] IrRxX   第8级
    adj.生态的,生态学的
    参考例句:
    • The region has been declared an ecological disaster zone. 这个地区已经宣布为生态灾难区。
    • Each animal has its ecological niche. 每种动物都有自己的生态位.
    7 overhauled [ˌəʊvəˈhɔ:ld] 6bcaf11e3103ba66ebde6d8eda09e974   第9级
    v.彻底检查( overhaul的过去式和过去分词 );大修;赶上;超越
    参考例句:
    • Within a year the party had drastically overhauled its structure. 一年内这个政党已大刀阔斧地整顿了结构。 来自《简明英汉词典》
    • A mechanic overhauled the car's motor with some new parts. 一个修理工对那辆汽车的发动机进行了彻底的检修,换了一些新部件。 来自《简明英汉词典》
    8 coordinate [kəʊ'ɔ:dɪneɪt] oohzt   第7级
    adj.同等的,协调的;n.同等者;vt.协作,协调
    参考例句:
    • You must coordinate what you said with what you did. 你必须使你的言行一致。
    • Maybe we can coordinate the relation of them. 或许我们可以调和他们之间的关系。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: