轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 拜伦诗歌:When We Two Parted
拜伦诗歌:When We Two Parted
添加时间:2015-12-12 19:02:06 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • When we two parted

    当初我们俩分别,

    In silence and tears,

    只有沉默和眼泪,

    Half broken-hearted

    心儿几乎要碎裂,

    To sever1 for years,

    得分隔多少年岁!

    Pale grew thy cheek and cold,

    你的脸发白发冷,

    Colder thy kiss;

    你的吻更是冰凉;

    Truly that hour foretold2

    确实呵,那个时辰

    Sorrow to this!

    预告了今日的悲伤!

    The dew of the morning

    清晨滴落的露珠

    Sunk chill on my brow—

    浸入我眉头,好冷——

    It felt like the warning

    对我今天的感触

    Of what I feel now.

    仿佛是预先示警。

    Thy vows3 are all broken,

    你把盟誓都背弃,

    And light is thy fame;

    名声也轻浮浪荡;

    I hear thy name spoken,

    听别人把你说起,

    And share in its shame.

    连我也羞愧难当。

    They name thee before me,

    他们当着我说你,

    A knell4 to mine ear;

    像丧钟响彻耳旁;

    A shudder5 comes o'er me—

    我周身止不住战栗——

    Why wert thou so dear?

    对你怎这样情长?

    They know not I knew thee,

    他们不知我熟悉你——

    Who knew thee too well:—

    只怕是熟悉过度;

    Long, long shall I rue6 thee,

    我会久久惋惜你,

    Too deeply to tell.

    深切得难以陈诉。

    In secret we met—

    想当初幽期密约,

    In silence I grieve,

    到如今默默哀怨:

    That thy heart could forget,

    你的心儿会忘却,

    Thy spirit deceive.

    你的灵魂会欺骗。

    If I should meet thee

    要是多少年以后,

    After long years,

    我偶然与你相会,

    How should I greet thee?—

    用什么将你迎候?

    With silence and tears.

    只有沉默和眼泪。

     12级    英语诗歌 
     单词标签: sever  foretold  vows  knell  shudder  rue 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 sever [ˈsevə(r)] wTXzb   第9级
    vt.切开,割开;断绝,中断;vi.断;裂开;分离
    参考例句:
    • She wanted to sever all her connections with the firm. 她想断绝和那家公司的所有联系。
    • We must never sever the cultural vein of our nation. 我们不能割断民族的文化血脉。
    2 foretold [fɔ:'təʊld] 99663a6d5a4a4828ce8c220c8fe5dccc   第8级
    v.预言,预示( foretell的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • She foretold that the man would die soon. 她预言那人快要死了。 来自《简明英汉词典》
    • Must lose one joy, by his life's star foretold. 这样注定:他,为了信守一个盟誓/就非得拿牺牲一个喜悦作代价。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
    3 vows [vaʊz] c151b5e18ba22514580d36a5dcb013e5   第7级
    誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿
    参考例句:
    • Matrimonial vows are to show the faithfulness of the new couple. 婚誓体现了新婚夫妇对婚姻的忠诚。
    • The nun took strait vows. 那位修女立下严格的誓愿。
    4 knell [nel] Bxry1   第11级
    n.丧钟声;v.敲丧钟
    参考例句:
    • That is the death knell of the British Empire. 这是不列颠帝国的丧钟。
    • At first he thought it was a death knell. 起初,他以为是死亡的丧钟敲响了。
    5 shudder [ˈʃʌdə(r)] JEqy8   第8级
    vi.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动
    参考例句:
    • The sight of the coffin sent a shudder through him. 看到那副棺材,他浑身一阵战栗。
    • We all shudder at the thought of the dreadful dirty place. 我们一想到那可怕的肮脏地方就浑身战惊。
    6 rue [ru:] 8DGy6   第10级
    n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
    参考例句:
    • You'll rue having failed in the examination. 你会悔恨考试失败。
    • You're going to rue this the longest day that you live. 你要终身悔恨不尽呢。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: