China released new regulations on maps on Monday to boost development of geographic1 information industry.
周一,中国为了促进地理信息产业的发展,公布了一些有关地图的新法规。
Included in the new regulations, which were signed by Premier2 Li Keqiang and will go into effect on Jan.1, 2016, is a new chapter on online map services, as well as new rules on compiling maps.
此次由李克强总理签署的新规将于2016年1月1日生效,这一举措也开启了在线地图服务以及地图编制规则的新篇章。
Geographic maps are of great political, scientific and legal importance, as it draws the territory of a country, directly reflecting its national sovereignty and political views, a statement released by the State Council, China's cabinet, said.
中国国务院发表的一份声明中表示,因为地理地图涵盖一国领土,直接反映了国家主权和政治观点,所以地理地图在政治、科学和法律方面都具有重大意义。
With the recent rapid development of the geographic information industry in China, significant changes have taken place in compilation3, content and forms of maps. Hence, formulating4 the regulations is crucial to strengthening the management of maps, safeguarding national sovereignty, security and interests, and boosting development of the geographic information industry, said the statement.
近年来,随着中国地理信息产业的迅速发展,地图编制在内容和形式上发生了显著的变化。因此,制定法规对于加强地图管理,维护国家主权、安全和利益,促进地理信息产业发展等方面至关重要。
The new regulations stipulate5 that China will promote innovation and application of geographic information science and technology, establish a healthy mechanism6 for sharing geographic information resources and advance public service.
新条例规定,中国为促进地理信息科学与技术的创新和应用,将建立一个健康活泼的机制,以此共享地理信息资源,推进公共服务。
The regulations require online map services to ask users' permission before collecting and using information, and shall stop transmitting and report to related authorities when contents that are not allowed to be shown are detected during map information transmission.
该规定要求在线地图服务在采集和使用信息之前,需征得用户许可;在地图信息传输过程中检测到不允许公开的内容时,应停止数据传输,并报告有关部门。
The document also stipulates7 that entities8 compiling maps shall possess mapping qualifications, and governments shall provide free use of nonprofit maps to the public and update the maps regularly.
该文件还规定,地图编制单位应当具备测绘资质,政府也应向公众提供免费的非营利性地图并做到定期更新。
1 geographic [ˌdʒi:ə'ɡræfɪk] 第7级 | |
adj.地理学的,地理的 | |
参考例句: |
|
|
2 premier [ˈpremiə(r)] 第7级 | |
adj.首要的;n.总理,首相 | |
参考例句: |
|
|
3 compilation [ˌkɒmpɪˈleɪʃn] 第11级 | |
n.编译,编辑 | |
参考例句: |
|
|
4 formulating ['fɔ:mjʊleɪtɪŋ] 第7级 | |
v.构想出( formulate的现在分词 );规划;确切地阐述;用公式表示 | |
参考例句: |
|
|
5 stipulate [ˈstɪpjuleɪt] 第8级 | |
vt.规定,(作为条件)讲定,保证 | |
参考例句: |
|
|
6 mechanism [ˈmekənɪzəm] 第7级 | |
n.机械装置;机构,结构 | |
参考例句: |
|
|
7 stipulates [ˈstɪpjəˌleɪts] 第8级 | |
n.(尤指在协议或建议中)规定,约定,讲明(条件等)( stipulate的名词复数 );规定,明确要求v.(尤指在协议或建议中)规定,约定,讲明(条件等)( stipulate的第三人称单数 );规定,明确要求 | |
参考例句: |
|
|