轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 伊拉克40年来首次举行选美大赛
伊拉克40年来首次举行选美大赛
添加时间:2015-12-22 18:46:52 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • The jury chose Shaymaa Abdelrahman, a tall, green-eyed 20-year-old from Iraq's multi-ethnic city of Kirkuk.

    2015年伊拉克的选美冠军是Shaymaa Abdelrahman,20岁,身材高挑,黑发碧眼。她是一位来自伊拉克基尔库克多民族城市的佳丽。

    The decision was popular with those in attendance, especially in the back rows, where young men with hipster beards and tight blazers had been standing1 on their chairs shouting her name.

    当宣布冠军得主时,台下的观众都沸腾了,特别是后排的那些留着时髦小胡子,身穿紧身西装的年轻小伙子,高站在椅子上呼喊她的名字。

    "I'm very happy to see Iraq going forward," the new beauty queen told AFP as she tried to fend2 off a scrum of admirers hoping to clinch3 a selfie. "This event was huge and put a smile on the faces of the Iraqis."

    “我很高兴看到伊拉克在进步,”选美冠军在躲避崇拜者的合照要求时告诉法新社记者。“这是个大事件,它把微笑印在了伊拉克人的脸上。”

    Wearing her sash and holding her bouquet4, Shaymaa Abdelrahman was fast learning her new trade, saying all the right things without ever breaking her smile.

    佩戴着冠军束带,手握花束,Shaymaa Abdelrahman快速适应了选美小姐的这一身份,一直面带微笑着完美回答所有的问题。

    There was more talking than glamorous5 strutting6 during the pageant7 as the contestants8, in high heels and evening dresses that were sleeveless but below the knee.

    选美小姐穿着高跟鞋和无袖长款晚礼服,在舞台上的表演却不及人们对此的言论。

    The winner said she would use her fame to forward educational initiatives, especially among the massive population of people who have been displaced by conflict.

    这位选美冠军表示,她会用她的名气来支持教育活动,尤其是促进那些因地方冲突而流离失所的人的教育问题。

    Iraq is wracked by an ongoing9 war against the Islamic State, the world's most brutal10 jihadist organisation11, and plagued by deep sectarian tensions and corruption12.

    伊拉克饱受世界上最残忍的ISIS组织战争的肆虐,也被教派冲突和腐败所困扰。

    The last time the Miss Iraq competition was held was in 1972, when the oil-rich country was on an upward track.

    上一次举办伊拉克小姐选美比赛还是在1972年,当时的伊拉克因石油资源丰富而国力正蒸蒸日上。

    "What we're hoping to accomplish is to make Iraq's voice heard, show that it is still alive, that its heart is still beating," said Senan Kamel, the 2015 pageant's artistic13 director.

    “我们希望做到的是,让全世界听到伊拉克的声音,表明伊拉克仍然有活力,它的心脏还在跳动”,此次选美比赛的艺术总监塞南·卡迈勒表示。

     12级    英语新闻 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 standing [ˈstændɪŋ] 2hCzgo   第8级
    n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
    参考例句:
    • After the earthquake only a few houses were left standing. 地震过后只有几幢房屋还立着。
    • They're standing out against any change in the law. 他们坚决反对对法律做任何修改。
    2 fend [fend] N78yA   第8级
    vt. 谋生;保护;挡开;供养 vi. 照料;供养;力争
    参考例句:
    • I've had to fend for myself since I was 14. 我从十四岁时起就不得不照料自己。
    • He raised his arm up to fend branches from his eyes. 他举手将树枝从他眼前挡开。
    3 clinch [klɪntʃ] 4q5zc   第9级
    v.敲弯,钉牢;确定;扭住对方 [参]clench
    参考例句:
    • Clinch the boards together. 用钉子把木板钉牢在一起。
    • We don't accept US dollars, please Swiss francs to clinch a deal business. 我方不收美元,请最好用瑞士法郎来成交生意。
    4 bouquet [buˈkeɪ] pWEzA   第8级
    n.花束,酒香
    参考例句:
    • This wine has a rich bouquet. 这种葡萄酒有浓郁的香气。
    • Her wedding bouquet consisted of roses and ivy. 她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤。
    5 glamorous [ˈglæmərəs] ezZyZ   第9级
    adj.富有魅力的;美丽动人的;令人向往的
    参考例句:
    • The south coast is less glamorous but full of clean and attractive hotels. 南海岸魅力稍逊,但却有很多干净漂亮的宾馆。
    • It is hard work and not a glamorous job as portrayed by the media. 这是份苦差,并非像媒体描绘的那般令人向往。
    6 strutting ['strʌtɪŋ] 2a28bf7fb89b582054410bf3c6bbde1a   第10级
    加固,支撑物
    参考例句:
    • He, too, was exceedingly arrogant, strutting about the castle. 他也是非常自大,在城堡里大摇大摆地走。
    • The pompous lecturer is strutting and forth across the stage. 这个演讲者在台上趾高气扬地来回走着。
    7 pageant [ˈpædʒənt] fvnyN   第10级
    n.壮观的游行;露天历史剧
    参考例句:
    • Our pageant represented scenes from history. 我们的露天历史剧上演一幕幕的历史事件。
    • The inauguration ceremony of the new President was a splendid pageant. 新主席的就职典礼的开始是极其壮观的。
    8 contestants [kənˈtestənts] 6183e6ae4586949fe63bec42c8d3a422   第10级
    n.竞争者,参赛者( contestant的名词复数 )
    参考例句:
    • The competition attracted over 500 contestants representing 8 different countries. 这次比赛吸引了代表8个不同国家的500多名参赛者。
    • Two candidates are emerging as contestants for the presidency. 两位候选人最终成为总统职位竞争者。 来自《简明英汉词典》
    9 ongoing [ˈɒngəʊɪŋ] 6RvzT   第8级
    adj.进行中的,前进的
    参考例句:
    • The problem is ongoing. 这个问题尚未解决。
    • The issues raised in the report relate directly to Age Concern's ongoing work in this area. 报告中提出的问题与“关心老人”组织在这方面正在做的工作有直接的关系。
    10 brutal [ˈbru:tl] bSFyb   第7级
    adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
    参考例句:
    • She has to face the brutal reality. 她不得不去面对冷酷的现实。
    • They're brutal people behind their civilised veneer. 他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
    11 organisation [ˌɔ:gənaɪ'zeɪʃən] organisation   第8级
    n.组织,安排,团体,有机休
    参考例句:
    • The method of his organisation work is worth commending. 他的组织工作的方法值得称道。
    • His application for membership of the organisation was rejected. 他想要加入该组织的申请遭到了拒绝。
    12 corruption [kəˈrʌpʃn] TzCxn   第7级
    n.腐败,堕落,贪污
    参考例句:
    • The people asked the government to hit out against corruption and theft. 人民要求政府严惩贪污盗窃。
    • The old man reviled against corruption. 那老人痛斥了贪污舞弊。
    13 artistic [ɑ:ˈtɪstɪk] IeWyG   第7级
    adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
    参考例句:
    • The picture on this screen is a good artistic work. 这屏风上的画是件很好的艺术品。
    • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends. 外国朋友很喜欢这些美术工艺品。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: