Due to high emissions1 of pollutants2 in winter and unfavorable weather conditions for the diffusion3 of pollutants, many parts of China are suffering from heavy air pollution, according to a statement on the website of the Ministry4 of Environmental Protection.
据环境保护部网站消息,近日,受冬季污染物排放量大和不利气象条件的影响,全国出现大范围的重污染天气。
China's environmental authority reported that 50 cities, including Beijing and Tianjin, were subject to heavy smog on Wednesday.
中国环境保护部报告显示,包括北京和天津在内的全国50个城市在周三出现了重度雾霾。
Among the 70 cities in the Beijing-Tianjin-Hebei region and environs, 30 cities are affected5 by "severe" air pollution, and 20 others are "heavily" polluted, the Ministry of Environmental Protection said.
环境保护部表示,在京津冀及周边地区70个地级及以上城市中,30个城市出现严重空气污染,而另外20个城市则是重度污染。
As of 3 p.m. Wednesday, 10 cities had issued red alerts against the smog. The Central Meteorological Observatory6 at 6 am Wednesday continued to issue an orange alert for smog.
在周三的下午三点,共有十个城市发布了雾霾红色预警。而中央气象台23日6时继续发布霾橙色预警。
The ministry named and shamed three organizations for environmental protection violations7, pledging intensified8 supervision9 for air pollution prevention and control and heavier punishment for violations.
环保部此次就三家企业的违规污染环境这一行为进行了点名批评,并表示会加强对大气污染防治的监督以及对违规行为的处罚。
1
emissions [ɪˈmɪʃənz]
![]() |
|
排放物( emission的名词复数 ); 散发物(尤指气体) | |
参考例句: |
|
|
2
pollutants [pə'lu:tənts]
![]() |
|
污染物质(尤指工业废物)( pollutant的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
3
diffusion [dɪ'fju:ʒn]
![]() |
|
n.流布;普及;散漫 | |
参考例句: |
|
|
4
ministry [ˈmɪnɪstri]
![]() |
|
n.(政府的)部;牧师 | |
参考例句: |
|
|
5
affected [əˈfektɪd]
![]() |
|
adj.不自然的,假装的 | |
参考例句: |
|
|
6
observatory [əbˈzɜ:vətri]
![]() |
|
n.天文台,气象台,瞭望台,观测台 | |
参考例句: |
|
|
7
violations [vaɪə'leɪʃnz]
![]() |
|
违反( violation的名词复数 ); 冒犯; 违反(行为、事例); 强奸 | |
参考例句: |
|
|
8
intensified [inˈtensifaid]
![]() |
|
v.(使)增强, (使)加剧( intensify的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
9
supervision [ˌsju:pə'vɪʒn]
![]() |
|
n.监督,管理 | |
参考例句: |
|
|