轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 4级英语阅读 - > 跟鼻子有关的地道俚语
跟鼻子有关的地道俚语
添加时间:2015-12-30 16:11:14 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • follow your nose

    follow your nose"的意思就是"一直走". 比如说,你到华盛顿来访问,要上白宫去参观,可是走在路上好像迷失了方向。于是,你就在马路上问人怎么去白宫。你得到的回答可能就是:

    例句-1: "Turn left at the next corner and then follow your nose -- you can't miss it."

    这人说:"到前面的路口向左转,然后一直走就到了,你不会看不到的。"

    Follow your nose还可以解释为利用嗅觉找到什么东西。例如:

    例句-2: "You say you're looking for the French Bakery? Just walk two blocks north, turn left, and you can smell that wonderful smell of fresh bread baking: just follow your nose and it will bring you right to the front door."

    这人说:"你是说你在找那个法国面包店吗?往北走过两条街,然后向左转,你就会闻到那烤面包的香味。随着香味走就会把你带到那面包店的门口了。"

    pay through the nose

    Pay就是付钱的意思。按字面上来解释,pay through the nose就是通过鼻子来付钱,这听起来似乎很痛苦。而实际上,pay through the nose的确切意思是付出比真正的价值高得多的钱,或者说付出的钱实在太多而感到心痛。我们来举个例子吧:

    例句-3: "My brother Bob borrowed the money to open his restaurant five years ago when the interest rate was so high, so he's been paying through the nose ever since."

    这个人说:"我哥哥在五年前借钱开他那个饭馆的时候正好利率非常高。所以,他从那时起就一直在大笔大笔地还债。"

    这样由于利息高而付许多钱来还债当然谁也不愿意。可是,也有人心甘情愿出高价来买那些他们认为值得买的东西。下面一个例子就可以说明这一点:

    例句-4: "Life is funny. When the famous dutch1 painter Vincent Van Gogh was alive, nobody wanted to buy his pictures. But now rich people will pay through the nose for one, sometimes more than five million dollars."

    这句话的意思是:"人生实在是很有趣的。当那位有名的荷兰画家凡高还活着的时候,没有人要买他的画。可是,现在那些有钱人却愿意出高价买他的画,有时候一张画就要五百多万美元。"

     4级    英语口语 
     单词标签: Dutch 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 Dutch [dʌtʃ] 9Zqz3   第4级
    adj.荷兰(人)的;荷兰语(或文化)的;n.[the~]荷兰人;荷兰语
    参考例句:
    • The British and Dutch belong to the same race. 英国人和荷兰人是同一种族。
    • Do you know anyone who speaks Dutch? 你认识会讲荷兰语的人吗?

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: