苏轼·《试笔自书》
Testing My Brush with These Words (1)
Su Shi
吾始至南海,环视天水无际,凄然伤之,曰:“何时得出此岛耶?”已而思之,天地在积水中,九州在大瀛海中,中国在四海中,有生孰不在岛者?覆盆水于地,芥浮于水,蚁附于芥,茫然不知所济。少焉水涸,蚁即径去,见其类,出涕曰:“几不复与子相见。”岂知俯仰之间,有方轨八达之路乎?念此可以一笑。戊寅九月十二日,与客饮薄酒小醉,信笔书此纸。
When I first arrived in the South Sea, I was devastated1 to see waters and skies all in one. I said to myself, “When could I get out of this island here?” Then I started to ruminate2 on heaven and earth, which were also as it were in a pool of water; the Nine Continents (2) in the big Oceans, and China in the four seas. Was there anything living that was not on some kind of island? Then I poured a pot of water on the ground. A tiny blade of grass floated on its surface, and an ant clung to it for life, not knowing where to turn for help. Soon afterward3, the water dried up, and the ant scampered4 off. When it met its own kind, it said with tears in its eyes, “I thought I would never see you guys again. Then in a blink of an eye, paved roads leading in all directions appeared before me!” The mere5 thought of it brought a smile to my face. On the 12th day, in the 9th month of Wu Yin (1098), I had a few drops with my friends. Feeling tipsy, I wrote the above on a piece of paper.
Notes:
(1) This short article was written in the 1st year of the Yuanfu reign6 (1098), upon arriving in Hainan Island in banishment7.
(2) Nine Continents: According to ancient Chinese mythology8, there are nine continents in the oceans; whereas China is surrounded by seas with nine states.
1 devastated [ˈdevəsteɪtɪd] 第8级 | |
v.彻底破坏( devastate的过去式和过去分词);摧毁;毁灭;在感情上(精神上、财务上等)压垮adj.毁坏的;极为震惊的 | |
参考例句: |
|
|
2 ruminate [ˈru:mɪneɪt] 第10级 | |
vt. 反刍;沉思;反复思考 vi. 沉思,反刍 | |
参考例句: |
|
|
3 afterward ['ɑ:ftəwəd] 第7级 | |
adv.后来;以后 | |
参考例句: |
|
|
4 scampered [ˈskæmpəd] 第11级 | |
v.蹦蹦跳跳地跑,惊惶奔跑( scamper的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
5 mere [mɪə(r)] 第7级 | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
6 reign [reɪn] 第7级 | |
n.统治时期,统治,支配,盛行;vi.占优势 | |
参考例句: |
|
|
7 banishment [ˈbænɪʃmənt] 第7级 | |
n.放逐,驱逐 | |
参考例句: |
|
|