轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 015年中国电影票房超过440亿元
015年中国电影票房超过440亿元
添加时间:2016-01-04 18:17:25 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • China's box office sales hit a record high in 2015, by pulling in 44 billion yuan, or some 6.8 billion US dollars, with domestic films accounting1 for a large chunk2 of that growth.

    在2015年,中国电影票房销售额创历史新高,超过了440亿人民币,即68亿美元。而国产片票房在其中占据了很大一部分。

    According to the country's film regulator, China's box office sales have boosted a whopping 48.7 percent in the last year alone.

    根据电影监管机构数据显示,中国电影票房销售额在去年同比了增长48.7%

    This figure marks the highest rate of growth since 2011. As the total annual box office in China five years ago was only 10 billion yuan.

    这一数字也是自2011年以来的最高增长率。五年前,中国的总票房只有100亿元。

    Official data indicates a total of 81 feature length films, including 47 Chinese titles, surpassed the 100 million yuan box office threshold.

    官方数据显示,全年票房过亿元影片共计81部,其中国产影片占47部。

    One highlight of last year's box office was seven high-quality domestic films listed on the top 10 earners, including 'Monster Hunt', a live-action hybrid3, and 'Monkey King: Hero is Back', a 3D animation4 based on the classic ancient story.

    去年电影市场的一个亮点是,共有七部高质量的国产影片在票房前10名的榜单中。其中就包括真人与动画结合的《捉妖记》、以及基于经典古代故事的3D动画电影《大圣归来》。

    Only three Hollywood productions, 'Furious 7', 'Avengers: Age of Ultron', and 'Jurassic World', made it into the top 10 at the Chinese box office in 2015.

    同时,只有三部好莱坞大片成功挤进2015年中国电影票房销售额的前十名。它们分别是《速度与激情7》、《复仇者联盟:奥创纪元》以及《侏罗纪世界》。

    It is also reported that Chinese citizens made 1.26 billion cinema visits in 2015, a roughly 51 percent increase from a year earlier.

    该数据还显示,在2015年,共计有12亿6000万人次的中国观众进入电影院,这一数字也比前一年提升了大约51%。

    In addition, a total of 8,035 screens were newly installed last year, at the rate of 22 screens added every day. The total now stands at 31,627 screens.

    此外,去年共计新增银幕8035块,相当于每一天,都有22块银幕投入使用。现在全国共有大约31627块银幕。

     9级    英语新闻 
     单词标签: accounting  chunk  hybrid  animation 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 accounting [əˈkaʊntɪŋ] nzSzsY   第8级
    n.会计,会计学,借贷对照表
    参考例句:
    • A job fell vacant in the accounting department. 财会部出现了一个空缺。
    • There's an accounting error in this entry. 这笔账目里有差错。
    2 chunk [tʃʌŋk] Kqwzz   第8级
    n.厚片,大块,相当大的部分(数量)
    参考例句:
    • They had to be careful of floating chunks of ice. 他们必须当心大块浮冰。
    • The company owns a chunk of farmland near Gatwick Airport. 该公司拥有盖特威克机场周边的大片农田。
    3 hybrid [ˈhaɪbrɪd] pcBzu   第8级
    n.(动,植)杂种,混合物
    参考例句:
    • That is a hybrid perpetual rose. 那是一株杂交的四季开花的蔷薇。
    • The hybrid was tall, handsome and intelligent. 那混血儿高大、英俊、又聪明。
    4 animation [ˌænɪˈmeɪʃn] UMdyv   第8级
    n.活泼,兴奋,卡通片/动画片的制作
    参考例句:
    • They are full of animation as they talked about their childhood. 当他们谈及童年的往事时都非常兴奋。
    • The animation of China made a great progress. 中国的卡通片制作取得很大发展。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: