轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 女性每天至少“嫌弃”自己8次
女性每天至少“嫌弃”自己8次
添加时间:2016-01-11 19:11:23 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • The average woman criticises herself at least eight times a day, a study has found.

    研究显示,普通女性每天至少会“嫌弃”自己八次。

    A worrying trend of negativity among women was revealed by a survey of 2,000 women - with one in seven women admitting to criticising themselves regularly throughout their day.

    这项由2000名女性参加的调查显示出女性群体令人担忧的消极自我认知:七分之一的女性承认自己每天都会时不时地“嫌弃”自己。

    Most of those surveyed wanted to lose weight, and image-based criticisms were by far the most prevalent.

    大部分受访女性表示想要减肥——就目前看来,针对个人形象的“自我嫌弃”是最普遍的。

    Not earning enough money and deliberately1 deflecting3 compliments were other common put-downs.

    “嫌自己赚钱不多”以及“有意曲解他人的称赞”是其他几个常见的自我贬低方式。

    Selfies and social media platforms such as Instagram were blamed as being a driving force behind today's visual culture.

    自拍和诸如Instagram等社交媒体平台被认为是当今“看脸”文化的始作俑者。

    Women are bombarded with images of perfection while at the same time expected to balance both working lives and family lives, which experts concluded led to women's critical relationships with themselves.

    女性不断受到完美女人形象的视觉轰炸,并同时承受着平衡好工作和家庭的期待。专家们认为:正是这些现实因素导致了女性对自身的不满。

    Lifestyle judgements were also found to be prevalent, including not earning enough money or having the 'right' job.

    同样普遍的是她们对自己生活方式的不满,比如收入不高,对目前工作不满意等等。

    'Today's hectic4 and visually-driven world has meant that we're seeing a rise in women being self-critical, from the way they look to the way they feel at work,' said Zoe Griffiths, Head of Public Health and Programme at Weight Watchers, which conducted the survey.

    国际减肥协会公共卫生和计划主管佐伊·格里菲斯是本次调查的负责人。她表示:“在这个快节奏的看脸的世界,无论是在外形长相上还是工作状态方面,越来越多的女性开始自我否定。”

    'Our research has shown that being unkind to ourselves has been an underlying5 theme for women for many years, but a set of very modern cultural conditions have increased the intensity6 of this unkindness which are hard to avoid.

    “研究表明,女性更倾向于苛求自身,多年来这个问题一直存在。但当代文化现状导致这种无法避免的严苛进一步加深了。”

    'At Weight Watchers we know that to adopt a healthy lifestyle it is important to build a better relationship with yourself in order to make a positive change.'

    “通过国际减肥协会我们知道,为了实现健康的生活方式、达到积极的改变,我们应该与自身建立良好的关系。”

    The findings also showed that women begin berating7 themselves early in the day, with almost half of those surveyed - 46 per cent - admitting to criticising themselves at least once before 9.30am.

    调查结果还显示,女性从早晨就开始了自我责备:近一半(46%)的调查对象承认,自己每天上午9点半前至少会自责一次。

    What's more, the study found that 42 per cent of women admitted to never complimenting themselves, while the remainder gave themselves a positive thought or 'pat on the back' just once a day.

    此外,研究发现42%的女性从未赞美过自己,而剩下58%的女性每天只会对自己赞扬或鼓励一次。

    The bursts of self-criticism are most common when looking in a mirror or out clothes shopping, with a concerning 60 per cent of women admitting to having days where they felt they criticised themselves constantly throughout the day.

    当她们照镜子或逛街买衣服时,“自我嫌弃”的情绪往往会达到峰值。60%的女性承认总会有那么几天,她们整天都觉得自己这也不对、那也不对。

    The research was conducted as part of WomanKind, a nationwide campaign that explores why modern women are unkind to themselves and how they can counter the habit.

    该研究是“WomanKind”组织推出的系列活动的一部分。WomanKind旨在探索当代女性为何难以与自己“和解”,以及她们如何克服这一习惯性行为。

    THE 20 MOST COMMON WAYS THAT A WOMAN CRITICISES HERSELF

    女性“嫌弃”自己的20种常见方式

    1. You're too fat/overweight

    太胖了/超重了

    2. Your hair is a mess

    头发乱糟糟的

    3. Your belly looks big

    肚子上赘肉太多

    4. You don't do enough exercise

    运动不足

    5. Feeling scruffy8 next to other women

    在其他女人旁边感觉自己太邋遢了

    6. Not earning enough money

    收入不高

    7. You say you are having a 'fat day'

    一天都在懊恼自己太胖

    8. Not wearing certain items of clothing because you think you can't pull it off

    不敢穿某类衣服,觉得自己驾驭不了那种款式

    9. You wish you were as photogenic as other women on social media

    希望自己像社交媒体上的其他女性一样上相

    10. You deflect2 compliments by saying something negative about yourself

    受到称赞后故意说贬低自己的话来转移赞美

    11. You worry people are talking about you behind your back

    担心别人在背后议论自己

    12. Feeling underdressed

    感觉自己穿的太朴素

    13. I'm not stylish9 enough

    一点儿都不时尚

    14. You don't have sex with your partner enough

    和伴侣的性生活次数不够多

    15. You aren't as creative as other women

    不像其他女人那么有创意

    16. Your bum10 looks big

    屁股太大

    17. You aren't as organised as other women

    不像其他女人那样整理东西井井有条

    18. You don't spend as much time with your friends as you should

    跟闺蜜在一起的时间太少

    19. You're not wearing enough make-up

    妆容不够精致

    20. You aren't attractive to your partner

    对伴侣没有吸引力

     9级    英文科普 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 deliberately [dɪˈlɪbərətli] Gulzvq   第7级
    adv.审慎地;蓄意地;故意地
    参考例句:
    • The girl gave the show away deliberately. 女孩故意泄露秘密。
    • They deliberately shifted off the argument. 他们故意回避这个论点。
    2 deflect [dɪˈflekt] RxvxG   第9级
    vt.&vi.(使)偏斜,(使)偏离,(使)转向
    参考例句:
    • Never let a little problem deflect you. 决不要因一点小问题就半途而废。
    • They decided to deflect from the original plan. 他们决定改变原计划。
    3 deflecting [diˈflektɪŋ] 53909b980ea168975caea537d27c6cb4   第9级
    (使)偏斜, (使)偏离, (使)转向( deflect的现在分词 )
    参考例句:
    • A variety of mechanical surfaces have been employed for deflecting the exhaust jets of solid-propellant rockets. 人们已经用过各种类型的机械控制面来偏转固体推进剂火箭的排气流。
    • If she made a leading statement, he was expert deflecting her into more impersonal channels. 只要她一开口,他就会巧妙地把她的话题转到与个人无关的问题上去。
    4 hectic [ˈhektɪk] jdZzk   第9级
    adj.肺病的;消耗热的;发热的;闹哄哄的
    参考例句:
    • I spent a very hectic Sunday. 我度过了一个忙乱的星期天。
    • The two days we spent there were enjoyable but hectic. 我们在那里度过的两天愉快但闹哄哄的。
    5 underlying [ˌʌndəˈlaɪɪŋ] 5fyz8c   第7级
    adj.在下面的,含蓄的,潜在的
    参考例句:
    • The underlying theme of the novel is very serious. 小说隐含的主题是十分严肃的。
    • This word has its underlying meaning. 这个单词有它潜在的含义。
    6 intensity [ɪnˈtensəti] 45Ixd   第7级
    n.强烈,剧烈;强度;烈度
    参考例句:
    • I didn't realize the intensity of people's feelings on this issue. 我没有意识到这一问题能引起群情激奋。
    • The strike is growing in intensity. 罢工日益加剧。
    7 berating [bɪˈreɪtɪŋ] 94ff882a26ffd28d2b9df489ac6db40e   第10级
    v.严厉责备,痛斥( berate的现在分词 )
    参考例句:
    • He deserved the berating that the coach gave him. 他活该受到教练的严厉训斥。 来自互联网
    • The boss is berating those who were late for work. 老板正在呵斥那些上班迟到的员工。 来自互联网
    8 scruffy [ˈskrʌfi] YsWyG   第12级
    adj.肮脏的,不洁的
    参考例句:
    • Despite her scruffy clothes, there was an air of sophistication about her. 尽管她衣衫褴褛,但神态老练世故。
    • His scruffy appearance does not reflect his character. 他邋遢的外表并不反映他的性格。
    9 stylish [ˈstaɪlɪʃ] 7tNwG   第9级
    adj.流行的,时髦的;漂亮的,气派的
    参考例句:
    • He's a stylish dresser. 他是个穿着很有格调的人。
    • What stylish women are wearing in Paris will be worn by women all over the world. 巴黎女性时装往往会引导世界时装潮流。
    10 bum [bʌm] Asnzb   第10级
    n.臀部;流浪汉,乞丐;vt.乞求,乞讨
    参考例句:
    • A man pinched her bum on the train so she hit him. 在火车上有人捏她屁股,她打了那人。
    • The penniless man had to bum a ride home. 那个身无分文的人只好乞求搭车回家。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: