轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 好莱坞卖座电影背后的女电影人
好莱坞卖座电影背后的女电影人
添加时间:2016-01-21 21:09:44 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • The latest study on gender1 equality in Hollywood found that last year, women accounted for 9 percent of the directors of the 250 top-grossing domestic films. This might not sound great, but it’s an improvement over 2014, when women made up just 7 percent of directors for those films. The 2015 result put women on par2 with the level achieved in 1998.

    关于好莱坞性别平等的最新调查发现,去年票房最高的250部美国影片中有9%出自女导演之手。这听起来也许没什么了不起的,但是与2014年时仅占7%相比有所提高。2015年的比例与1998年的差不多。

    Compiled by San Diego State University and now in its 18th year, “The Celluloid Ceiling” report comes a month after the Directors Guild3 of America, deflecting4 the A.C.L.U.’s claim that the organization did not sufficiently5 back women directors, released its own similarly bleak6 figures. The guild found that in 2013 and 2014, women accounted for 6.4 percent of directors, figures it drew from features produced by companies that were signatories to its collective bargaining agreement. The guild also released findings showing which studios had hired no female or minority directors in those years.

    今年是圣迭戈州立大学(San Diego State University)第18年发布“电影最高值”报告(The Celluloid Ceiling)。该报告发布前一个月,美国导演协会(Directors Guild of America)公布了类似的惨淡数据,驳斥美国公民自由联盟(ACLU)认为该组织不够支持女性导演的指责。该协会发现,2013年和2014年,女性导演的比例为6.4%,这个数字所依据的是该协会集体谈判协议签署公司出品的正片。该协会还公布了哪些电影公司在那两年里没有雇佣女性导演或少数族裔导演。

    “The Celluloid Ceiling” used data from all top-grossing films and included documentaries and animated7 features. “Pitch Perfect 2,” with Elizabeth Banks at the helm, was the highest-ranking film directed by a woman; with $184 million at the North American box office, it ranked No. 12 for the year, according to BoxOfficeMojo.com.

    “电影最高值”报告所依据的是所有高票房电影的数据,包括纪录片和动画正片。伊丽莎白·班克斯(Elizabeth Banks)执导的《完美音调2》(Pitch Perfect 2)是女性执导的票房最高的电影。据BoxOfficeMojo.com的数据,该片的北美票房为1.84亿美元,在本年度票房排行榜上排名第12位。

    In terms of behind-the-scenes female employment, researchers found women accounted for 26 percent of producers, 22 percent of editors, 20 percent of executive producers, 11 percent of writers and 6 percent of cinematographers in 2015. The report also delved8 into data drawn9 from the top 100 as well as the top 500 grossing films, and reiterated10 earlier findings that films with at least one female director led to higher numbers of women being employed behind the scenes.

    调查者们还发现,在幕后女性工作人员方面,2015年,26%的制片人、22%的编辑、20%的执行制片人、11%的编剧,以及6%的电影摄影师为女性。该报告还深入研究票房排名前100和前500的电影的数据,再次反映出此前就已经发现的一种情况:至少有一位女性导演参与的影片往往会雇佣更多女性幕后工作人员。

     11级    美剧 
     单词标签: gender  par  guild  deflecting  sufficiently  bleak  animated  delved  drawn  reiterated 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 gender [ˈdʒendə(r)] slSyD   第8级
    n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
    参考例句:
    • French differs from English in having gender for all nouns. 法语不同于英语,所有的名词都有性。
    • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender. 妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
    2 par [pɑ:(r)] OK0xR   第8级
    n.标准,票面价值,平均数量;adj.票面的,平常的,标准的
    参考例句:
    • Sales of nylon have been below par in recent years. 近年来尼龙织品的销售额一直不及以往。
    • I don't think his ability is on a par with yours. 我认为他的能力不能与你的能力相媲美。
    3 guild [gɪld] 45qyy   第10级
    n.行会,同业公会,协会
    参考例句:
    • He used to be a member of the Writers' Guild of America. 他曾是美国作家协会的一员。
    • You had better incorporate the firm into your guild. 你最好把这个公司并入你的行业协会。
    4 deflecting [diˈflektɪŋ] 53909b980ea168975caea537d27c6cb4   第9级
    (使)偏斜, (使)偏离, (使)转向( deflect的现在分词 )
    参考例句:
    • A variety of mechanical surfaces have been employed for deflecting the exhaust jets of solid-propellant rockets. 人们已经用过各种类型的机械控制面来偏转固体推进剂火箭的排气流。
    • If she made a leading statement, he was expert deflecting her into more impersonal channels. 只要她一开口,他就会巧妙地把她的话题转到与个人无关的问题上去。
    5 sufficiently [sə'fɪʃntlɪ] 0htzMB   第8级
    adv.足够地,充分地
    参考例句:
    • It turned out he had not insured the house sufficiently. 原来他没有给房屋投足保险。
    • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views. 新政策充分灵活地适用两种观点。
    6 bleak [bli:k] gtWz5   第7级
    adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的
    参考例句:
    • They showed me into a bleak waiting room. 他们引我来到一间阴冷的会客室。
    • The company's prospects look pretty bleak. 这家公司的前景异常暗淡。
    7 animated [ˈænɪmeɪtɪd] Cz7zMa   第11级
    adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的
    参考例句:
    • His observations gave rise to an animated and lively discussion. 他的言论引起了一场气氛热烈而活跃的讨论。
    • We had an animated discussion over current events last evening. 昨天晚上我们热烈地讨论时事。
    8 delved [delvd] 9e327d39a0b27bf040f1693e140f3a35   第10级
    v.深入探究,钻研( delve的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • She delved in her handbag for a pen. 她在手提包里翻找钢笔。
    • He delved into the family archives looking for the facts. 他深入查考这个家族的家谱以寻找事实根据。 来自《简明英汉词典》
    9 drawn [drɔ:n] MuXzIi   第11级
    v.(draw的过去式)拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
    参考例句:
    • All the characters in the story are drawn from life. 故事中的所有人物都取材于生活。
    • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside. 她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
    10 reiterated [ri:'ɪtəreɪt] d9580be532fe69f8451c32061126606b   第9级
    反复地说,重申( reiterate的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • "Well, I want to know about it,'she reiterated. “嗯,我一定要知道你的休假日期,"她重复说。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
    • Some twenty-two years later President Polk reiterated and elaborated upon these principles. 大约二十二年之后,波尔克总统重申这些原则并且刻意阐释一番。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: