轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 身体部位的英文
身体部位的英文
添加时间:2016-01-24 16:26:50 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • hallux

    大脚趾

    It stems from Latin and began to be commonly used in the mid-19th century. On the opposite side (of the foot), the little toe is called the minimus.

    起源于拉丁语,19世纪中叶开始普遍运用。与之相对应的是,小趾头被称为minimus。

    purlicue

    “虎口”距(食指与拇指间的空隙)

    Although a rare word, purlicue is a term for the space between the forefinger1 and thumb, originally used in the North of England. It’s thought to derive2 from the Scots term pirlie, meaning ‘curly’ or ‘twisted’, and is also used as a synonym3 for curlicue: a term in calligraphy4 to describe curls in a person’s writing.

    尽管是个冷僻词,purlicue这一术语用来表示食指与拇指间的空间,起源于英格兰北部,来源于苏格兰术语pirlie,意为"卷曲的"或"弯曲的";现在用作"花体"的近义词,书法术语,用以形容书写中笔迹的卷曲。

    fraenum

    系带

    A fraenum is a small ligament that restricts movement between body parts. The most obvious example is the fraenum which attaches the tongue to the bottom of the mouth, or the lip to the gum. It comes from the Latin fraenum which meant ‘bridle5’ – that same idea of restrained movement. . It is also spelled frenum, and the more common term is frenulum.

    系带是一小小的韧带,限制身体部位的运动。最为显著的例子即连接舌头和口底、唇和牙龈的舌系带。系带一词来源于拉丁语fraenum,意为"缰绳",和限制行动同义,亦拼作"frenum",更为常用的术语是frenulum。

    uvula

    小舌

    The uvula is the fleshy extension that hangs at the back of the mouth above the opening of the throat. This is a body part that we share with some other primates6; for instance, baboons7 have small, underdeveloped uvulae. The uvula helps to close the nasopharynx during swallowing, so that no food can enter the nasal passage. It also causes the initiation8 of the gag reflex if stimulated9, and is also used to articulate a range of sounds in speech, such as the guttural R used in French.

    小舌是嘴巴后部、紧贴喉咙口上方悬垂的部分。这一身体部位其他灵长目动物也有,比如狒狒有小型但发育并不完全的小舌。小舌有助吞咽时闭合鼻咽,避免食物进入鼻道。若受到刺激,小舌会引发咽反射;小舌还能用以清晰地发出一系列音,如法语里喉音r。

    philtrum

    人中

    This term refers to the vertical10 groove11 between the bottom of the nose and the upper lip. Interestingly, it comes from the Latin word philtrum which initially12 meant ‘love-potion’ or ‘love-charm’ and only started being used in English for the body part in the 17th century.

    这一术语指的是鼻子底部和上唇间竖直的凹陷部分。有趣的是,这个词来源于拉丁语philtrum ,最初意为“爱情迷药”或“爱情魔咒”,直到17世纪才开始用于英语表示身体部位。

    gowpen

    碗状(两手靠拢形成)

    This is the hollow that is formed when the two hands are placed together to create a bowl shape. It originates from the Old Norse gaupn.

    这个词指的是双手靠拢形成的碗状时双手凹陷的部分,来源于古挪威语gaupn.

    gynaecomastia

    男性乳房

    The technical medical term for what some might refer to in everyday conversation as ‘man boobs’ or ‘moobs’ – or, rather, the condition that causes the swelling13 of a man’s breast tissue, usually caused by hormone14 therapy or imbalance.

    这一专业术语即有些人日常对话中所说的“男性乳房”,更确切地说,是引发男性胸部组织肿胀、隆起的条件,通常由激素疗法或内分泌失调所致。

    canthus

    眼角

    Stemming from Latin, and from the Greek word kanthos, this word refers to the point in the inner or outer corner of the eye where the upper and lower eyelids15 meet. It was first used in the mid-17th century.

    源自拉丁语和希腊语 kanthos一词,用以指内外眼角上下眼睑交汇处。最初用于17世纪中叶。

    gnathion

    颔下点

    This is the lowest point of the jawbone, so the most outward pointing part of the chin. It comes from the Greek word for ‘jaw16’ with the –ion suffix17 added to it, and only came into usage in the late 19th century.

    下颌骨的最低点,是下巴最为向外突出的点,来源于希腊语jaw一词,加上-ion后缀,直到19世纪末期人们才开始使用这个词。

    glabella

    印堂

    The glabella is the smooth part of the forehead, between and directly above the eyebrows18. The term comes from the Latin glaber, meaning ‘without hair, smooth, bald’. It is used medically to test for dehydration19, as the skin becomes wrinkled and shrivelled when dehydrated.

    额头眉间稍高处平整光滑的部分。这个术语来源于拉丁语glaber, 意为“没有毛发、平整、光秃”。医学上用以测试是否脱水,因为脱水时皮肤会收缩、形成褶皱。

     12级    英语口语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 forefinger [ˈfɔ:fɪŋgə(r)] pihxt   第8级
    n.食指
    参考例句:
    • He pinched the leaf between his thumb and forefinger. 他将叶子捏在拇指和食指之间。
    • He held it between the tips of his thumb and forefinger. 他用他大拇指和食指尖拿着它。
    2 derive [dɪˈraɪv] hmLzH   第7级
    vt.取得;导出;引申;来自;源自;出自;vi.起源
    参考例句:
    • We derive our sustenance from the land. 我们从土地获取食物。
    • We shall derive much benefit from reading good novels. 我们将从优秀小说中获得很大好处。
    3 synonym [ˈsɪnənɪm] GHVzT   第8级
    n.同义词,换喻词
    参考例句:
    • Zhuge Liang is a synonym for wisdom in folklore. 诸葛亮在民间传说中成了智慧的代名词。
    • The term 'industrial democracy' is often used as a synonym for worker participation. “工业民主”这个词常被用作“工人参与”的同义词。
    4 calligraphy [kəˈlɪgrəfi] BsRzP   第8级
    n.书法
    参考例句:
    • At the calligraphy competition, people asked him to write a few characters. 书法比赛会上,人们请他留字。
    • His calligraphy is vigorous and forceful. 他的书法苍劲有力。
    5 bridle [ˈbraɪdl] 4sLzt   第9级
    n.笼头,束缚;vt.抑制,约束;动怒
    参考例句:
    • He learned to bridle his temper. 他学会了控制脾气。
    • I told my wife to put a bridle on her tongue. 我告诉妻子说话要谨慎。
    6 primates [prai'meiti:z] 9536f12c27d026e37c108bd6fc53dbba   第8级
    primate的复数
    参考例句:
    • Primates are alert, inquisitive animals. 灵长目动物是机灵、好奇的动物。
    • Consciousness or cerebration has been said to have emerged in the evolution of higher primates. 据说意识或思考在较高级灵长类的进化中已出现。
    7 baboons [bəˈbu:nz] 2ea074fed3eb47c5bc3098d84f7bc946   第12级
    n.狒狒( baboon的名词复数 )
    参考例句:
    • Baboons could break branches and leaders. 狒狒会折断侧枝和顶梢。 来自辞典例句
    • And as nonprimates, they provoke fewer ethical and safety-related concerns than chimps or baboons. 而且作为非灵长类,就不会产生像用黑猩猩或狒狒那样的伦理和安全方面的顾虑。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 医学的第四次革命
    8 initiation [iˌniʃi'eiʃən] oqSzAI   第7级
    n.开始
    参考例句:
    • her initiation into the world of marketing 她的初次涉足营销界
    • It was my initiation into the world of high fashion. 这是我初次涉足高级时装界。
    9 stimulated ['stimjəˌletid] Rhrz78   第7级
    a.刺激的
    参考例句:
    • The exhibition has stimulated interest in her work. 展览增进了人们对她作品的兴趣。
    • The award has stimulated her into working still harder. 奖金促使她更加努力地工作。
    10 vertical [ˈvɜ:tɪkl] ZiywU   第7级
    adj.垂直的,顶点的,纵向的;n.垂直物,垂直的位置
    参考例句:
    • The northern side of the mountain is almost vertical. 这座山的北坡几乎是垂直的。
    • Vertical air motions are not measured by this system. 垂直气流的运动不用这种系统来测量。
    11 groove [gru:v] JeqzD   第8级
    n.沟,槽;凹线,(刻出的)线条,习惯
    参考例句:
    • They're happy to stay in the same old groove. 他们乐于墨守成规。
    • The cupboard door slides open along the groove. 食橱门沿槽移开。
    12 initially [ɪˈnɪʃəli] 273xZ   第8级
    adv.最初,开始
    参考例句:
    • The ban was initially opposed by the US. 这一禁令首先遭到美国的反对。
    • Feathers initially developed from insect scales. 羽毛最初由昆虫的翅瓣演化而来。
    13 swelling ['sweliŋ] OUzzd   第7级
    n.肿胀
    参考例句:
    • Use ice to reduce the swelling. 用冰敷消肿。
    • There is a marked swelling of the lymph nodes. 淋巴结处有明显的肿块。
    14 hormone [ˈhɔ:məʊn] uyky3   第8级
    n.荷尔蒙,激素,内分泌
    参考例句:
    • Hormone implants are used as growth boosters. 激素植入物被用作生长辅助剂。
    • This hormone interacts closely with other hormones in the body. 这种荷尔蒙与体內其他荷尔蒙紧密地相互作用。
    15 eyelids ['aɪlɪds] 86ece0ca18a95664f58bda5de252f4e7   第8级
    n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色
    参考例句:
    • She was so tired, her eyelids were beginning to droop. 她太疲倦了,眼睑开始往下垂。
    • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。 来自《简明英汉词典》
    16 jaw [dʒɔ:] 5xgy9   第7级
    n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训
    参考例句:
    • He delivered a right hook to his opponent's jaw. 他给了对方下巴一记右钩拳。
    • A strong square jaw is a sign of firm character. 强健的方下巴是刚毅性格的标志。
    17 suffix [ˈsʌfɪks] AhMzMc   第10级
    n.后缀;vt.添后缀
    参考例句:
    • We add the suffix "ly" to make the adjective "quick" into the adverb " quickly ". 我们在形容词“ quick”后加“ly” 构成副词“quickly”。
    • It described the meaning of suffix array and also how to built it. 它描述的含义,后缀数组以及如何建立它。
    18 eyebrows ['aɪbraʊz] a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5   第7级
    眉毛( eyebrow的名词复数 )
    参考例句:
    • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
    • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
    19 dehydration [ˌdi:haɪ'dreɪʃn] UYkzX   第11级
    n.脱水,干燥
    参考例句:
    • He died from severe dehydration. 他死于严重脱水。
    • The eyes are often retracted from dehydration. 眼睛常因脱水而凹陷。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: