Apple Inc has made progress on boosting gender1 and racial diversity in its U.S. workforce2, a regulatory document filed by the iPhone maker3 showed.
一项由苹果公司提交的监管文件显示,苹果公司在加强其美国区员工的性别与种族的多样性方面取得了一些进步。
Several Silicon4 Valley companies have been criticized for the lack of diversity and have been facing increasing pressure to diversify5 their largely male, mostly white workforces6.
硅谷的一些公司被批评为员工缺乏多样性,并且已经面临越来越大的压力。在这些公司的员工中,大部分为男性,且白人劳动力居多。
Apple added 1,475 black employees in the thirteen months ended Aug. 1, 31 percent more than a year earlier, the filing showed on Tuesday.
在本周二提交的文件中显示,在截至2015年8月1日的13个月内,苹果公司增加了1475名黑人员工,比上一年增长了31%。
The company added 24 percent more Hispanic workers and 29 percent more Asians, compared with numbers reported in a July 2014 filing.
与2014年7月的统计数字相比,该公司增加了24%的西班牙裔员工,29%的亚裔员工。
About 30 percent of Apple's U.S. employees were females as of August. Of the 103 executive and senior management positions, 86 were held by white employees, 12 by Asians, 4 by black employees and 1 by a hispanic, the document filed with the U.S. Equal Employment Opportunity Commission showed.
在这份向美国公平就业机会委员会提交的文件还显示,截至去年8月份,苹果公司的美国区员工中女性占比约为30%。苹果公司103个执行和高管职位中,86个由白人担任,12个由亚裔担任,4个由黑人担任,1个由西班牙裔担任。
Overall, Apple had 72,494 U.S. employees as of August, up 21.1 percent from the previous period.
从总数上来说,截止8月份,苹果公司共有72494名美国员工,与去年同期相比增加了21.1%。
1 gender [ˈdʒendə(r)] 第8级 | |
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性 | |
参考例句: |
|
|
2 workforce [ˈwɜ:kfɔ:s] 第8级 | |
n.劳动大军,劳动力 | |
参考例句: |
|
|
3 maker [ˈmeɪkə(r)] 第8级 | |
n.制造者,制造商 | |
参考例句: |
|
|
4 silicon [ˈsɪlɪkən] 第7级 | |
n.硅(旧名矽) | |
参考例句: |
|
|
5 diversify [daɪˈvɜ:sɪfaɪ] 第8级 | |
vt.(使)不同,(使)变得多样化 | |
参考例句: |
|
|
6 workforces [ˈwɜ:kˌfɔ:siz] 第8级 | |
全体员工( workforce的名词复数 ); (国家或行业等)劳动力; 劳动大军; 劳动人口 | |
参考例句: |
|
|