轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 命运之路
命运之路
添加时间:2016-01-31 20:08:06 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • ROADS OF DESTINY

    I go to seek on many roads

    What is to be.

    True heart and strong, with love to light—

    Will they not bear me in the fight

    To order, shun1 or wield2 or mould

    My Destiny?

    Unpublished Poems of David Mignot.

    The song was over. The words were David's; the air, one of the countryside. The company about the inn table applauded heartily3, for the young poet paid for the wine. Only the notary4, M. Papineau, shook his head a little at the lines, for he was a man of books, and he had not drunk with the rest.

    David went out into the village street, where the night air drove the wine vapour from his head. And then he remembered that he and Yvonne had quarrelled that day, and that he had resolved to leave his home that night to seek fame and honour in the great world outside.

    "When my poems are on every man's tongue," he told himself, in a fine exhilaration, "she will, perhaps, think of the hard words she spoke5 this day."

    Except the roisterers in the tavern6, the village folk were abed. David crept softly into his room in the shed of his father's cottage and made a bundle of his small store of clothing. With this upon a staff, he set his face outward upon the road that ran from Vernoy.

    He passed his father's herd7 of sheep, huddled8 in their nightly pen—the sheep he herded9 daily, leaving them to scatter10 while he wrote verses on scraps11 of paper. He saw a light yet shining in Yvonne's window, and a weakness shook his purpose of a sudden. Perhaps that light meant that she rued12, sleepless13, her anger, and that morning might—But, no! His decision was made. Vernoy was no place for him. Not one soul there could share his thoughts. Out along that road lay his fate and his future.

    Three leagues across the dim, moonlit champaign ran the road, straight as a ploughman's furrow14. It was believed in the village that the road ran to Paris, at least; and this name the poet whispered often to himself as he walked. Never so far from Vernoy had David travelled before.

     12级    美文 
     单词标签: shun  wield  heartily  notary  spoke  tavern  herd  huddled  herded  scatter  scraps  rued  sleepless  furrow 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 shun [ʃʌn] 6EIzc   第8级
    vt.避开,回避,避免
    参考例句:
    • Materialists face truth, whereas idealists shun it. 唯物主义者面向真理,唯心主义者则逃避真理。
    • This extremist organization has shunned conventional politics. 这个极端主义组织有意避开了传统政治。
    2 wield [wi:ld] efhyv   第9级
    vt.行使,运用,支配;挥,使用(武器等)
    参考例句:
    • They wield enormous political power. 他们行使巨大的政治权力。
    • People may wield the power in a democracy. 在民主国家里,人民可以行使权力。
    3 heartily [ˈhɑ:tɪli] Ld3xp   第8级
    adv.衷心地,诚恳地,十分,很
    参考例句:
    • He ate heartily and went out to look for his horse. 他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
    • The host seized my hand and shook it heartily. 主人抓住我的手,热情地和我握手。
    4 notary [ˈnəʊtəri] svnyj   第8级
    n.公证人,公证员
    参考例句:
    • She is the town clerk and a certified public accountant and notary public. 她身兼城镇文书、执业会计师和公证人数职。
    • That notary is authorised to perform the certain legal functions. 公证人被授权执行某些法律职能。
    5 spoke [spəʊk] XryyC   第11级
    n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
    参考例句:
    • They sourced the spoke nuts from our company. 他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
    • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre. 辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
    6 tavern [ˈtævən] wGpyl   第9级
    n.小旅馆,客栈;小酒店
    参考例句:
    • There is a tavern at the corner of the street. 街道的拐角处有一家酒馆。
    • Philip always went to the tavern, with a sense of pleasure. 菲利浦总是心情愉快地来到这家酒菜馆。
    7 herd [hɜ:d] Pd8zb   第7级
    n.兽群,牧群;vt.使集中,把…赶在一起
    参考例句:
    • She drove the herd of cattle through the wilderness. 她赶着牛群穿过荒野。
    • He had no opinions of his own but simply follow the herd. 他从无主见,只是人云亦云。
    8 huddled [] 39b87f9ca342d61fe478b5034beb4139   第7级
    挤在一起(huddle的过去式与过去分词形式)
    参考例句:
    • We huddled together for warmth. 我们挤在一块取暖。
    • We huddled together to keep warm. 我们挤在一起来保暖。
    9 herded [hə:did] a8990e20e0204b4b90e89c841c5d57bf   第7级
    群集,纠结( herd的过去式和过去分词 ); 放牧; (使)向…移动
    参考例句:
    • He herded up his goats. 他把山羊赶拢在一起。
    • They herded into the corner. 他们往角落里聚集。
    10 scatter [ˈskætə(r)] uDwzt   第7级
    vt.撒,驱散,散开;散布/播;vi.分散,消散
    参考例句:
    • You pile everything up and scatter things around. 你把东西乱堆乱放。
    • Small villages scatter at the foot of the mountain. 小村庄零零落落地散布在山脚下。
    11 scraps [skræps] 737e4017931b7285cdd1fa3eb9dd77a3   第7级
    油渣
    参考例句:
    • Don't litter up the floor with scraps of paper. 不要在地板上乱扔纸屑。
    • A patchwork quilt is a good way of using up scraps of material. 做杂拼花布棉被是利用零碎布料的好办法。
    12 rued [ru:d] a9a0b0825c8e29bba6525ed1622051c3   第10级
    v.对…感到后悔( rue的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He rued the day they had bought such a large house. 他懊悔他们买了这样大的一所房子。
    • She rued the trip with him. 她后悔不该和他去旅行。 来自《现代英汉综合大词典》
    13 sleepless [ˈsli:pləs] oiBzGN   第7级
    adj.不睡眠的,睡不著的,不休息的
    参考例句:
    • The situation gave her many sleepless nights. 这种情况害她一连好多天睡不好觉。
    • One evening I heard a tale that rendered me sleepless for nights. 一天晚上,我听说了一个传闻,把我搞得一连几夜都不能入睡。
    14 furrow [ˈfʌrəʊ] X6dyf   第9级
    n.沟;垄沟;轨迹;车辙;皱纹
    参考例句:
    • The tractor has make deep furrow in the loose sand. 拖拉机在松软的沙土上留下了深深的车辙。
    • Mei did not weep. She only bit her lips, and the furrow in her brow deepened. 梅没有哭泣,只是咬了咬嘴唇皮,额上的皱纹显得更深了。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: