轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 喵星人说“我爱你”的8种方式
喵星人说“我爱你”的8种方式
添加时间:2016-02-24 12:09:09 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Unlike dogs, cats don't greet their owners with wagging tails and sloppy1 kisses, but that doesn't mean they don't have genuine affection for their human companions.

    猫咪不会像狗狗一样向主人摇尾巴或用舌头舔主人,但这并不代表它们对人类伙伴没有感情。

    Cats simply express their affection in more subtle ways, and all you need is a basic understanding of feline2 behavior and body language to see all the little ways your kitty says, “I love you.”

    猫咪只会通过更隐晦的方式来表达它们的情感。你只要对它们的行为和肢体语言有基本了解,就会发现它们表达“我爱你”的种种方式。

    1. Head bumps and leg rubs

    贴脸蹭腿

    Cats have scent3 glands4 concentrated on certain parts of their bodies, including their cheeks and heads. When your kitty rubs her head or face against you, she’s marking you with her scent and claiming you as part of her family group. This scent is a source of both comfort and familiarity for your kitty.

    在猫咪的脑袋、脸颊等部位集中分布着一些气味腺。当猫咪用头和脸蹭你的时候,其实它是在用身体气味在你身上做标记,认定你是它的家庭成员。这种气味是让猫咪感到舒适和熟悉的来源。

    2. Grooming5 sessions

    梳理毛毛

    Grooming is another way that cats spread their scent to mark territory. If you have multiple cats, you may have seen them grooming each other, a social practice cats use to establish a common scent among the family group. By sharing a scent, your feline friend is creating a sense of belonging.

    梳理毛发是猫咪传播气味、标记领地的另一种方式。如果你养了好几只猫,你可能看见过它们互相梳理毛发,猫咪们通过这样的“社会实践”获得家族专属气味。通过分享气味,你的猫咪朋友可以获得归属感。

    3. Slow blinks

    缓慢眨眼

    When your kitty looks at you and slowly closes his eyes, he’s showing that he’s content and comfortable around you. In fact, this slow-blinkingbehavior has even earned the nickname “kitty kisses.”

    当你的猫咪看着你并慢慢闭上眼睛时,它在表示自己在你身边很满足,很舒适。事实上,这种缓慢眨眼的行为甚至有一个昵称——“猫咪之吻”。

    “The concept of closing their eyes to you in a slow way is not something that they would do,” says cat behaviorist Jackson Galaxy6. “They’re letting you know that they are vulnerable to you.”

    “猫咪通常情况下不会缓慢眨眼,”猫行为学家杰克森·盖勒克西说。“它们之所以在你面前这样做,是想让你知道:在主人面前它们是多么脆弱。”

    4. Exposing the belly

    露出肚皮

    Another way cats can show that vulnerability is by rolling over and exposing their bellies7. This is a sure sign of trust and shows that your cat is comfortable around you.

    猫咪表现脆弱的另一个方式是:翻滚身子,露出肚皮。这绝对是信任你的信号,也表明猫咪觉得在你身边十分惬意。

    5. Kneading

    温柔轻抚

    When kitties knead your lap or a surface near you, it means they’re relaxed and content. As kittens, the behavior is used to stimulate8 a mother’s milk flow, but continuing the action into adulthood9 can express comfort.

    当猫咪轻抚你的大腿或者你身边某个物品的表面时,这意味着它很放松、满足。对于幼猫来说,这种行为是用来刺激母亲分泌乳汁的,但当猫咪长大,这种行为就变成表达舒适的方式了。

    6. Kitty underfoot

    喵影不离

    If your feline friend follows you from room to room, jumps onto tables and counters to be near you and always seems to be right where your step, she clearly enjoys your company — especially if it’s not near feeding time.

    如果你的猫咪朋友在家跟着你进进出出,跳上桌子靠近你,总是紧跟你的步伐,很明显,她享受有你的陪伴——特别是在非喂食时间。

    7. Tail position

    翘起尾巴

    How your cat holds her tail can tell you a lot about how she’s feeling. A tail held straight in the air is often used as a greeting, so you know your kitty is happy to see you. In fact, Dr. John Bradshaw, author of the book, "Cat Sense," says this is "probably the clearest way cats show their affection for us."

    猫咪尾巴的不同状态表明它的不同心情。直直地翘起来的尾巴通常表示欢迎,这时你就知道猫咪是乐于与你相见的。事实上,《猫的感觉》一书的作者约翰·布拉德肖表示,这“或许是猫咪向人类表达感情最直白的方式了。”

    A tail held upright with a curve at the tip like a question mark also indicates familiarity, friendliness10 and affection.

    尾巴翘起但尾巴稍儿略微弯曲(整个尾巴呈问号状)也能表现出猫咪对你的亲密、友好和喜爱。

    8. Purring

    咕噜咕噜

    While a cat's purr isn't an always indication of love and happiness — cats also purr when they're scared or injured — a happy cat may express affection by purring when he's curled up in your lap or rubbing against your leg.

    虽然猫咪的咕噜咕噜叫并不总代表爱慕和愉悦——猫咪也会在害怕和受伤的时候发出这样的声音——但通常情况下一只快乐的猫咪,会在蜷缩在你大腿上或者蹭你的腿时,发出咕噜咕噜的声音,以此来表达对你的喜爱之情。

     10级    英文科普 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 sloppy [ˈslɒpi] 1E3zO   第10级
    adj.邋遢的,不整洁的
    参考例句:
    • If you do such sloppy work again, I promise I'll fail you. 要是下次作业你再马马虎虎,我话说在头里,可要给你打不及格了。
    • Mother constantly picked at him for being sloppy. 母亲不断地批评他懒散。
    2 feline [ˈfi:laɪn] nkdxi   第11级
    adj.猫科的
    参考例句:
    • As a result, humans have learned to respect feline independence. 结果是人们已经学会尊重猫的独立性。
    • The awakening was almost feline in its stealthiness. 这种醒觉,简直和猫的脚步一样地轻悄。
    3 scent [sent] WThzs   第7级
    n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;vt.嗅,发觉;vi.发出…的气味;有…的迹象;嗅着气味追赶
    参考例句:
    • The air was filled with the scent of lilac. 空气中弥漫着丁香花的芬芳。
    • The flowers give off a heady scent at night. 这些花晚上散发出醉人的芳香。
    4 glands [glændz] 82573e247a54d4ca7619fbc1a5141d80   第8级
    n.腺( gland的名词复数 )
    参考例句:
    • a snake's poison glands 蛇的毒腺
    • the sebaceous glands in the skin 皮脂腺
    5 grooming [ˈgru:mɪŋ] grooming   第8级
    n. 修饰, 美容,(动物)梳理毛发
    参考例句:
    • You should always pay attention to personal grooming. 你应随时注意个人仪容。
    • We watched two apes grooming each other. 我们看两只猩猩在互相理毛。
    6 galaxy [ˈgæləksi] OhoxB   第7级
    n.星系;银河系;一群(杰出或著名的人物)
    参考例句:
    • The earth is one of the planets in the Galaxy. 地球是银河系中的星球之一。
    • The company has a galaxy of talent. 该公司拥有一批优秀的人才。
    7 bellies [ˈbeliz] 573b19215ed083b0e01ff1a54e4199b2   第7级
    n.肚子( belly的名词复数 );腹部;(物体的)圆形或凸起部份;腹部…形的
    参考例句:
    • They crawled along on their bellies. 他们匍匐前进。
    • starving children with huge distended bellies 鼓着浮肿肚子的挨饿儿童
    8 stimulate [ˈstɪmjuleɪt] wuSwL   第7级
    vt.刺激,使兴奋;激励,使…振奋
    参考例句:
    • Your encouragement will stimulate me to further efforts. 你的鼓励会激发我进一步努力。
    • Success will stimulate the people for fresh efforts. 成功能鼓舞人们去作新的努力。
    9 adulthood [ˈædʌlthʊd] vKsyr   第8级
    n.成年,成人期
    参考例句:
    • Some infantile actions survive into adulthood. 某些婴儿期的行为一直保持到成年期。
    • Few people nowadays are able to maintain friendships into adulthood. 如今很少有人能将友谊维持到成年。
    10 friendliness ['frendlɪnəs] nsHz8c   第7级
    n.友谊,亲切,亲密
    参考例句:
    • Behind the mask of friendliness, I know he really dislikes me. 在友善的面具后面,我知道他其实并不喜欢我。
    • His manner was a blend of friendliness and respect. 他的态度友善且毕恭毕敬。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: